Exemples d'utilisation de "просить руки" en russe

<>
Считаю, что королю следует приехать ко мне открыто и, преклонив колено, просить руки моей сестры и покровительства лиги протестантов. I think the King should come to me publicly and on bended knee to beg for my sister's hand and for the protection of the League.
Я не для того использовал все баллы Марлборо доктора Л, перелетел почти весь мир, сказал талибам, что "подумаю над этим", чтобы ты еще раз сказал, что не будешь просить руки женщины, которую обрюхатил. I did not use all of Dr. I's Marlboro points to fly halfway across the globe, tell the Taliban I would "think about it," only to have you say yet again you are not gonna propose to the woman that you knocked up.
Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки. Every eligible bachelor in Europe wanted her hand-in marriage.
Приветствуем вас, барышня, наш босс, который сидит за той скалой, прислал нас просить вашей руки и ваши зеленые, плодородные земли. Hello darling Clementine, our boss who's hiding behind some rocks out there, said us to ask you for your hand and your lovely lace green patch of land.
Стоит ли мне просить поднять руки или поаплодировать людей разных поколений? Shall I ask for a show of hands or a clapping of people in different generations?
У меня бесполезно просить денег. It's no use asking me for money.
Ты должен помыть руки перед едой. You must clean your hands before meals.
Я не собираюсь просить его. I have no intention of asking him.
Вы моете руки перед едой? Do you wash your hands before meals?
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Он взял ее на руки, чтобы помочь ей, но она не могла стоять. He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand.
Кто не может просить, не сможет жить. He that cannot ask cannot live.
Ты всегда должен мыть руки перед едой. You should always wash your hands before meals.
Должен ли я просить Петра помочь? Shall I ask Peter for help?
Я мою руки перед ланчем. I wash my hands before eating lunch.
У него хватило наглости просить меня помочь ему. He had the cheek to ask me to help him.
Вымой руки, пожалуйста. Wash your hands please.
Я вынужден просить Вас принять на себя ответственность за эти повреждения. I have to ask you to accept the responsibility for these damages.
Руки вверх! Put your hands up!
Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней. We request you to make payment within 14 days into one of our accounts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !