Exemples d'utilisation de "прослушали" en russe

<>
Фримонт и Уиггинс хотят, чтобы вы прослушали его сразу же. Fremont and Wiggins want you to listen to it right away.
4 июня 2003 года власти прослушали звукозапись и пришли к выводу, что собеседование было проведено неправильно, поскольку устный переводчик оставлял фрагменты интервью непереведенными и временами добавлял что-то от себя. On 4 June 2003, the authorities proceeded to the audition of the tape recordings and concluded that the interview was defective, as the interpreter had left out and added information.
Более 45 послов приняли участие в этом завтраке, на котором они прослушали представление относительно мандата, стратегии и работы Специального докладчика и результатах анализа глобального обзора. Over 45 ambassadors attended the launch, where they listened to a presentation about the mandate, strategy and work of the Special Rapporteur and of the results of the Global Survey analysis.
и знаете, почему я вам показываю эти фрагменты? Я надеюсь, что эпизод, который я вам сейчас покажу, покажется более понятным, учитывая, что вы только что прослушали записи с участием нескольких девочек. The reason I'm showing you this is I'm hoping that the scene that I'm going to show you will look familiar and sound familiar, now that you've listened to some girls' voices.
Вы прослушайте полностью каждый звонок. You are going to listen to every single call in its entirety.
Пожалуйста, внимательно прослушайте следующее объявление. Please listen carefully to the following announcement.
Конечно, я хочу прослушать сообщения! Of course I want to listen to the messages!
Прослушать сохраненные сообщения, нажмите 9. To listen to saved messages, press 9.
Найдите серию, которую хотите прослушать. Find an episode you’d like to listen to.
Прослушайте документ, чтобы лучше понять его Listen to your document for better comprehension
Ничего не говорите, прослушайте два звуковых сигнала. Remain silent, and listen for two tone passes.
Я прослушала все новые трэки, не торопись. I've listened to all new songs, Take your time.
Чтобы прослушать сообщения, следуйте инструкциям на экране. Follow the instructions to listen to your messages.
Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню. Please listen carefully, as our menu options have changed.
Чтобы сделать это, запишите и прослушайте новое голосовое сообщение. To do this, record and listen to a new voice message:
Чтобы получить экземпляр API встраиваемого видеоплеера, прослушайте xfbml.ready. To get the embedded video player API instance Listen to xfbml.ready.
Я прослушал трёх предыдущих ораторов, и догадайтесь что произошло? I have listened to the three previous speakers, and guess what happened?
Я прослушал "Call Me Maybe" почти столько же раз. I listened to "Call Me Maybe" almost the same amount.
«Прослушано {количество | образование множественного числа («один раз», «%d раза»)}» Listened {count | pluralize(“once”, “%d times”)}”
Я пока прослушаю автоответчик, а тебе надо принять душ. I gotta listen to my messages, and you need to take a shower.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !