Exemples d'utilisation de "прослушиваемого" en russe avec la traduction "listen"
Чтобы добавить порт 25 в качестве дополнительного прослушиваемого порта, нажмите кнопку Добавить и добавьте новую комбинацию, состоящую из IP-адреса и порта.
To add port 25 as an additional listening port, click Add, and add the new IP address/port combination.
Мы не имеем права прослушивать переговоры неподконтрольных объектов.
We can't listen to a conversation on an unmonitored payphone.
Если он работает на "Голдфилдз", его обязательно прослушивают.
The fact that he works for Goldfields means he'll be listened to.
При выполнении этого теста Kinect прослушивает уровень фонового шума.
In this test, Kinect listens to the background noise level.
Не очень-то мне хочется, чтобы другие прослушивали мои звонки".
I don't really want people listening in to my calls."
Будем прослушивать пока не узнаем, сколько у нас есть времени.
I say we keep listening, suss out how much time we have.
прослушивать сообщения электронной почты, переадресовывать их и отвечать на них;
Listen to, forward, or reply to email messages.
Прослушиваемый порт SMTP мог измениться со своего значения по умолчанию 25
The listening port for SMTP appears to have been changed from its default of 25
Она по-прежнему нас прослушивает, хочет выяснить, что мы будем делать.
She'll still be listening to figure out what our next move is.
Настройте исходные IP-адреса, которые соединитель получения прослушивает на предмет подключений.
Configure the source IP addresses that the Receive connector listens to for connections.
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки.
He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while.
У нас три прослушивающих станции и две видеокамеры с направленным микрофоном.
We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes.
В телефоне слышится характерный щелчок в московском стиле: нас кто-то прослушивает».
As we speak there is a Moscow-style click on the phone: someone is listening in.
При выполнении этого теста Kinect воспроизводит звук и прослушивает его через динамики.
In this test, Kinect plays a sound and listens to your speakers.
Атрибут msExchServerBindings представляет TCP-порт, на котором SMTP-сервер прослушивает входящие подключения.
The msExchServerBindings attribute represents the TCP port on which the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server listens for incoming connections.
Виртуальные SMTP-серверы можно настроить на прослушивание одного или нескольких портов TCP.
SMTP virtual servers can be configured to listen on one or more TCP ports.
Можно настроить виртуальные SMTP-серверы на прослушивание одного или более TCP-портов.
You can configure SMTP virtual servers to listen on one or more TCP ports.
По умолчанию все виртуальные SMTP-серверы настроены для прослушивания TCP-порта 25.
By default, all SMTP virtual servers are configured to listen on TCP port 25.
Нет, возможно, они прослушивают мой телефон, так что, нет, наверно, не позвоню.
No, they're probably listening in on the phone, so, no, maybe I won't.
Можно изменить прослушиваемый SMTP-порт, если соответственно изменить остальную внутреннюю инфраструктуру обмена сообщениями.
You can change the SMTP listening port if you modify the rest of your internal messaging infrastructure accordingly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité