Exemples d'utilisation de "простая" en russe

<>
И - это же простая математика! And - basic math!
Звучит хуже, чем простая вывернутая лодыжка. Sounds more serious than a twisted ankle.
Это довольно простая краткосрочная стабилизационная политика: It is very conventional short-run stabilization policy:
А я простая ящерица, не лакей. And I'm only a lizard, not a footman.
Вот, это простая куртка с капюшоном. So, that's an empty parka jacket.
Это не, это не простая отвертка. This isn't, this isn't a flathead or a Phillips.
Это великие силы. Поэтому самая простая идея - These are enormous forces.
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности Outright assignments or transfers of intellectual property rights
Это не простая научная потребность, это – этический долг. That is not only a scientific necessity; it is an ethical imperative.
Я не понимаю, она же простая библиотекарша на пенсии. I don't get it this is a little old retired librarian.
И здесь повсюду мягкая суглинистая почва, простая в обработке. And there's soft loamy soil around here, easily worked.
Перед Комиссией стоит огромная, но простая в постановке задача: The Commission's task is enormous, but easily described:
Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница. She has never minded that I am only a schoolmistress.
Простая картофелина. Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их. The humble potato - and I've spent a long time, 25 years, preparing these.
Вот, в общем-то, достаточно простая технология функционирования таких систем. So, that's basically very simplistic technology of how this works.
Если задача простая, Access поможет выполнить ее прямо в области "Помощник". If it's a quick task Access will try to let you take care of it right from the Tell Me pane.
И наша система была в зачаточном состоянии, она была совсем простая. And our system was rudimentary. It was very basic.
Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна. So this gets a little challenging because the dynamics of this robot are quite complicated.
Порядок в почте, простая навигация с помощью клавиатуры и улучшенная функция VoiceOver. Less clutter, better keyboard navigation, and improved VoiceOver.
У меня есть три двуспальные кровати и одна простая кровать для Мины. I've got three double beds, and a single for Meenah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !