Ejemplos del uso de "простое число" en ruso

<>
Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число. The amount of locks in each row adds up to a prime number.
У меня есть очаг, чтобы не мерзнуть, и если я проголодаюсь ночью, кухня всего в 13 шагах а это простое число и знак удачи. I've got a fireplace to keep me warm, and if I get hungry in the middle of the night, the kitchen is only 13 steps away, which is a prime number and a sign of good fortune.
Это произведение двух простых чисел. It's a multiplication of two prime numbers.
Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев. Prime numbers, Gauss, one of my favorites.
Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса. Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
Если начать с левого верхнего угла и прочитать слева-направо, получаются простые числа. When you start in the upper left-hand corner and read it from left to right, it's a prime number.
Их называют "простые близнецы," пара простых чисел, которые отличаются всего лишь на 2, как 11 и 13 или 17 и 19. They're called "twin primes," a pair of prime numbers that only differ by two, like 1 1 and 13 or 17 and 19.
Наиболее распространенные алгоритмы кодирования с помощью публичных и частных ключей основаны на важной особенности больших простых чисел: если путем перемножения двух таких чисел получено некое новое число, то определить по нему эти два исходных числа- очень трудная задача, требующая больших затрат времени. The most common algorithms for encryption through the use of public and private keys are based on an important feature of large prime numbers: once they are multiplied together to produce a new number, it is particularly difficult and time-consuming to determine which two prime numbers created that new, larger number.
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев. The merest mention of his name made her angry.
Многие считают, что семь - счастливое число. Many consider seven to be a lucky number.
Проблема, над которой мы бились долгие месяцы, имела весьма простое решение, не требовавшее никаких специальных датчиков касания! The issue we had been struggling with for months had a quite simple solution that required no special touchdown detection sensors at all!
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Он сделал простое усовершенствование — добавил веса Ту-104, утолщив обшивку фюзеляжа до полутора миллиметров, в то время как у Comet ее толщина составляла 0,9 мм. One of his adjustments was simply to add heft to the -104, thickening the fuselage skin to 1.5 mm, compared to the Comet’s 0.9 mm.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается. A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
В целях безопасности аппарат «New Horizons» в течение последующих двух месяцев будет продолжать отсылать весь массив добытой информации в сжатом виде; именно поэтому здесь мы видим не простое сближение зонда с Плутоном, а, скорее, орбитальный полет. For safety’s sake, New Horizons will spend the following two months sending back all the encounter data in compressed form, making the pace of discovery seem more like that of an orbiter mission than a one-time flyby.
Моим деловым партнёрам известно это число. My business acquaintances know this number.
Простое управление счетами с помощью XGLOBAL ID Easily Manage Your Accounts with an XGLOBAL ID
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Для тех, кому интересно, что собой представляет величина VIX с математической точки зрения, вот самое простое выражение. For those interested in what the number mathematically represents, here it is in the most simple of terms.
У Люси и у меня примерно одинаковое число друзей. Lucy and I have about the same number of friends.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.