Exemples d'utilisation de "пространственного" en russe avec la traduction "space"
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения света:
Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Минимальные горизонтальные углы пространственного распределения силы света:
Minimum horizontal angles of light distribution in space:
Приложение 7- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения света
Annex 7- Minimum angles required for light distribution in space
Приложение 7- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения силы света "
Annex 7- Minimum angles required for light distribution in space "
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения силы света
Annex 1- Minimum angles required for light distribution in space
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Категории указателей поворота: необходимые минимальные углы пространственного распределения света указателей поворота данных категорий
Annex 1- Categories of direction indicators: Minimum angles required for light distribution in space of these categories of direction indicators
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Подфарники, задние габаритные (боковые) огни, контурные огни и стоп-сигналы: необходимые минимальные углы пространственного распределения света этих огней
Annex 1- Front and rear position (side) lamps, end-outline marker lamps and stop lamps: minimum angles required for light distribution in space of these lamps
Таблица нормального пространственного распределения света для огней указателей поворота категорий 1, 1а, 1b, 2а, 2b, 3 и 4 (только в направлении вперед)
Table of standard light distribution in space for direction indicator lamps of categories 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3 and 4 (towards the front only).
Таблица нормального пространственного распределения света для огней указателей поворота категорий 1, 1а, 1b, 2а и 2b, 3 и 4 (только в направлении вперед) "
Table of standard light distribution in space for direction indicator lamps of categories 1, 1a, 1b, 2a, 2b, 3 and 4 (towards the front only).
Данные дистанционного зондирования могут играть весьма важную роль в оценке качества воздуха, особенно в случае большого пространственного масштаба, поскольку они обеспечивают данные, дополняющие данные, которые собираются с помощью приземного мониторинга.
Data obtained from remote sensing may play very important role in air quality assessment, especially in the case of large space scales, as they provide complementary data to that obtained via ground-level monitoring.
В целях определения направленности мероприятий Комиссии в наименее развитых странах региона ЭСКАТО направила в ряд этих стран миссии для выявления потребностей, с тем чтобы рассмотреть проблемы, касающиеся планирования развития в Камбодже и пространственного применения результатов геологических обследований, а также вопросы соглашений Всемирной торговой организации, торговли и инвестиций в Мьянме.
In order to give focus to the Commission's activities in the least developed countries of the region, ESCAP has fielded needs assessment missions to a number of these countries, addressing issues of development planning in Cambodia, as well as space applications for geologic surveys and World Trade Organization agreements, trade and investment in Myanmar.
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме.
By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space.
По теории струн, возможно, что существуют совершенно независимые друг от друга огромные пространственные плоскости.
In string theory, it's possible that there may exist entirely separate giant sheets of space.
Применение космической техники и данных пространственной астрономии обеспечивает информацию, необходимую для повседневной жизни и астрономических наблюдений.
Space utilization technology and positional astronomy provide information necessary for everyday life and astronomical observation.
положения космического права обычно применяются или к космическому пространству (пространственная основа), или к космическим объектам (функциональная основа);
The rules of space law generally apply to outer space (spatialist basis) or to space objects (functionalist basis);
Компоненты ИПД (наборы данных) зависят от наличия системы привязки к пространственным координатам для определения местоположения в космическом пространстве.
SDI components (data sets) depend on the availability of a spatial reference framework for defining locations in space.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
Under extreme conditions, general relativity and quantum theory allow time to behave like another dimension of space.
Изучив уравнения, можно показать, что эта теория работает только во вселенной с десятью пространственными измерениями и одним измерением для времени.
Finally, you can study the equations, and show that it works only in a universe that has 10 dimensions of space and one dimension of time.
Помимо традиционных вправо-влево, вперед-назад и вверх-вниз, Калуца предположил существование дополнительных пространственных измерений, которые, по тем или иным причинам, мы еще не способны наблюдать.
That is in addition to left, right, back, forth and up, down, Kaluza proposed that there might be additional dimensions of space that for some reason we don't yet see.
Чтобы заставить эту теорию работать, необходимо более трех пространственных измерений, поэтому ключевой ее момент заключается в том, что измерений существует больше тех трех, в которых мы живем.
In order to make this theory work, one needs to have more than the usual three spatial dimensions, so a key idea behind m-theory is that there are more than the three dimensions of space that we experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité