Exemples d'utilisation de "простые" en russe

<>
Ведём себя, как простые воришки. If we act like common thieves, that's just what they'll call us.
Используйте простые и ясные формулировки. Use Simple, Clear Wording
Тени. Графической подсистеме легче отрисовывать простые тени. Shadows – Simple shadows are easier to draw.
Правительственные программы - не простые популистские обещания. The government's programs are not mere populist promises.
Это не простые научные споры. This is no ordinary academic debate.
Серфинг, простые девушки и ничто не напоминает о работе. Surfing, straightforward lasses and nothing to remind me of the job.
Хочу простые белые оконные рамы. I want the plain white sash windows.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов. Other simple programs are good models for processes in the natural or social world.
Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия. Pure percentage cuts do not make good strategy.
Она повторилась 120-140 миллионов лет назад, когда некоторые отдельные осы начали строить маленькие, простые, примитивные гнёзда или ульи. It happened again about 120 or a 140 million years ago when some solitary wasps began creating little simple, primitive nests, or hives.
Это простые иконки - вы кликаете на них. They're just icons; you click on them.
Простые переменные обладают специальными функциями. Simple variables have no special functionality attached to them.
Теперь, смотрев на простые оригами, мы видели тоже самое: Now when we looked at the easy origami, we saw the same thing:
Простые посыльные с оружием под полой. Mere errand boys, carrying concealed weapons.
Однако простые россияне не слепы. Ordinary Russians are not blind.
Иными словами, брокер XGLOBAL Markets счастлив предоставить вам самые простые и удобные условия торговли. In other words, XGLOBAL Markets is extremely happy to offer a transparent and a straightforward trading experience to all of you.
Отправляйте простые текстовые сообщения с помощью API Send. Send plain text messages using the Send API.
За время вашей поездки, а также в течение нескольких последующих лет, появилось нечто, сделавшее неясным некоторые невероятно простые и, тем не менее, общепризнанные естественные объяснения. Throughout your trip, and in the years afterward, the mists that had obscured some incredibly simple yet powerful natural explanations lifted.
Это простые крестьяне, которые и мухи не обидели. Just simple villagers who never harmed a soul.
Простые примеры нескольких источников финансирования Simple multiple funding source examples
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !