Exemples d'utilisation de "простым" en russe avec la traduction "simple"

<>
Ответ может оказаться довольно простым: The answer may be quite simple:
Контролирование банков является наиболее простым. Control of banking is the simplest.
Итак, решение оказалось очень простым Now, the solution turned out to be simple.
Однако, метафора ограничена простым фактом: However, the metaphor is limited by a simple fact:
А как сделать закон простым? And how do you make it simple?
лидер может быть простым представителем. a leader can be a simple representative.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. This can be illustrated by a simple example.
Ответ, по большому счету, оказывается простым: The answer, at its most general, appears simple:
Исчезло доверие, связанное с простым правилом. The credibility associated with a simple rule disappeared.
Этот подход является простым и эффективным. The approach is simple and powerful.
Но дух моей речи был простым. But the spirit of my speech was simple.
Он был простым инструментом Божьей воли. He was simple the instrument of God's will.
Мотив в этом случае кажется простым: The motive seems to be brutally simple:
Ответ мне кажется простым - разрубите ее пополам. The answer seems simple to me - split her down the middle.
Но ответ является более простым и традиционным. But the answer is simpler and more traditional.
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным. What seems simple to you seems complex to me.
Однако, метафора ограничена простым фактом: компьютеры не создают компьютеры. However, the metaphor is limited by a simple fact: computers do not make computers.
и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием . And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace.
Смысл в том, как построить Вселенную очень простым способом? And so the idea is, you know, how would you put together the universe in a very simple way?
Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся. Or I'm going to use simple to mean reliable, predictable, repeatable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !