Exemples d'utilisation de "прост" en russe avec la traduction "easy"
Traductions:
tous17312
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
prost19
convenient11
primitive8
protozoan2
autres traductions21
Ответ прост: чтобы приложения было легче использовать.
Well, the answer is, simply, to make the programs easier to use.
Пульт дистанционного управления Xbox One прост в настройке.
The Xbox One Media Remote is easy to set up.
Путь, ведущий к Диалогу высокого уровня, не всегда был прост.
The path leading to the High-level Dialogue has not always been an easy one.
Пользовательский интерфейс удобен и прост в использовании, а также доступен на 16 языках
The user interface is simple, easy to use and is available in 16 languages
Ответ на этот вопрос очень прост: вы попросту не сможете, — сказал Хочстейн в своем интервью.
There is an easy answer. You can’t," Hochstein said in the interview.
Это старый эксперимент, но он действительно хорош, потому что он был очень прост, это простая история для рассказа.
So this is an old experiment, but it's a really good one, because it was very simple, so it's an easy story to tell.
Язык MQL прост и доступен даже непрофессиональному программисту, но в то же время, он позволяет создавать индикаторы, в которых заложена уникальная логика анализа рынка.
The MQL programming language is easy even for inexperienced programmers; at the same time it allows you to create indicators that already have the unique logic of market analyses.
Показатель, использованный нашей командой, очень прост, вы можете его скачать. Мы считаем разницу между 20% самых богатых и 20% самых бедных граждан в каждой стране.
The measure we've used, because it's easy to understand and you can download it, is how much richer the top 20 percent than the bottom 20 percent in each country.
Ответ прост: относительно валового национального дохода в почти $19 трлн, расходы ОПР США составили всего 0,18% от ВНД – примерно четверть от глобального показателя ВВП в 0,7%.
The answer is easy: relative to gross national income of almost $19 trillion, ODA spending by the US amounted to just 0.18% of GNI – roughly a quarter of the global target of 0.7% of GDP.
И вот пару лет назад, я предложил новый метод, который я назвал ДНК-оригами. Он настолько прост, что вы можете этим заниматься дома на кухне, и спроектировать всё на портативном компьютере.
So I came up with a new method a couple of years ago I call DNA origami that's so easy you could do it at home in your kitchen and design the stuff on a laptop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité