Exemplos de uso de "протащил" em russo

<>
Traduções: todos51 drag46 outras traduções5
Он протащил тело через подворотню. He dragged the body through the archway.
Именно он меня сюда протащил. He's the one who dragged me out here.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Больше похоже на "задавил и протащил". More like hit and drag.
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Ваш сын меня через половину драного города протащил. Your son dragged me halfway across this wretched city.
Я только что вытащил его из укрытия и протащил через ад. I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell.
Ахиллес своим мечом распотрошил его и протащил его тело по всему городу. Achilles ran his sword through the man's guts and dragged his dead body around the town.
Я скажу так - кто бы ни убил Треворроу, он протащил его тело по всему коридору мэрии. I'll tell you this - whoever killed Trevorrow dragged his body along that Town Hall corridor.
Все что известно на данный момент это то, что эвакуатор протащил его вдоль жилой улицы перед взрывом. All that is known at this time is that a tow truck dragged him down a residential street before the truck exploded.
Даже когда он протащил вас по всему пути в никуда, всё равно были вечера, когда он не приходил домой, как раньше. Even after he dragged you all the way out here to the middle of nowhere, There's still some nights he doesn't come home, just like before.
Ну, я не могу определить мотив, но могу сказать, что поезд протащил жертву и его тело раздроблено так, как будто было разорвано на мелкие кусочки, преодолевая сопротивление рельс и шпал. Well, I can't determine motive, but I can say the train dragged the victim, and his body broke up as it smashed against the rails and ties.
И протащили его несколько миль. And they have been dragging him for miles.
Протащите мышь по заголовкам строк или столбцов. Drag across the row or column headings.
И она протащила её тело наверх в ванную. And dragged her body to the upstairs bath.
Вы никак не сможете протащить меня 400 ярдов. There's no way you can drag me 400 yards through there.
Они хотят протащить мое имя по всем улицам! They want to drag my name through the streets!
Скажи ей, почему ты протащила меня через всю страну. Tell her why you dragged me across the country.
Тебя протащили лошадью, и это не казалось плохой идеей. You got dragged by a horse, And it didn't seem like a bad idea.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.