Exemples d'utilisation de "протесте" en russe avec la traduction "protest"
Traductions:
tous1180
protest1144
outcry21
complaint7
appeal against4
representation1
autres traductions3
Послушайте, вы видели ту обзорную статью в "Таймс" о протесте у Гудзонского университета?
Listen, did you see this op-ed piece in the Times about the Hudson University protest?
Многие из людей находящихся в этой комнате в различной форме принимали участие в протесте.
A lot of us in this room took part in the protest in different forms.
Из 20 тысяч человек, участвовавших в воскресном протесте, лишь 500-1000 активистов попытались создать палаточный городок в столице.
From around 20,000 Russians who took part in Sunday’s protest, only around 500-1000 activists have joined efforts to set up a camp in the capital.
Миллионы арабов показали, участвуя вместе в мирном протесте, что их способ достижения арабского и исламского достоинства обходится гораздо меньшими человеческими жертвами.
What millions of Arabs were saying as they stood united in peaceful protest was that their way of achieving Arab and Islamic dignity is far less costly in human terms.
Я снова встретился с ним сегодня во второй половине дня, чтобы поговорить о широком протесте в Европе в эти выходные, о саммите G-20 и о повсеместном налоге Робина Гуда.
I spoke with him again this afternoon about this weekend's European wide protest, the G-20 and a worldwide Robin Hood tax.
1 июля 2003 г. на шестую годовщину со дня передачи около миллиона людей вышли на улицы Гонконга для участия в мирном протесте против законопроекта, запрещающего демонстрации, который бы ослабил свободу печати, вероисповедания и объединений.
On July 1, 2003, the sixth anniversary of the handover, nearly a million people took to Hong Kong's streets in a peaceful protest against an anti-subversion bill that would have eroded freedom of the press, of religion, and of association.
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво].
A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Утверждение журналов протеста переводного векселя клиентом.
Approve customer protest bill of exchange journals.
Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь.
The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité