Exemples d'utilisation de "проткну" en russe

<>
А еще, тряска в самолете означает, что Я, скорее всего, проткну ему спинной мозг и сделаю из него инвалида, но это действительно похоже на план. Oh, and the shaking of the plane means I'll probably pierce his spinal cord and cripple him for life, but, I mean, it totally sounds like a plan.
Язык и уши проткнут шипами. The tongue and ears pierced with thorns.
Я могу упасть и проткнуть орган. I could fall and pierce an organ.
Ты хочешь башню, которая проткнёт облака. You plan a tower that will pierce the clouds.
Как в пустыне можно проткнуть такие мощные колеса? In the desert you pierce wheels so big?
Как только мы проткнем её печень, практически невозможно будет остановить кровотечение. Once we pierce her liver, it'll be next to impossible to stop the bleeding.
Что бы ты сказала, если кто-нибудь проткнул бы твою грудь булавкой? What would you say if someone pierced your chest with a pin?
Я проткнула уши Эми и её мать заперла её в моем шкафу. I pierced Amy's ears and her mom made her sit in my closet.
На мой взгляд, он ударил довольно сильно его откинуло на его собственную изгородь, которая проткнула ему спину. Seems to me he must have been hit pretty hard, got pushed back into his own fencepost, pierced his back.
Но в этом случае, мы должны увидеть как большеберцовая и малоберцовая кости проткнули насквозь нижнюю часть ступни. But in that case, we would expect to see the tibias and fibulas pierce directly through the inferior portion of the feet.
Последнее, что он увидит, - лезвие Экскалибура, прежде, чем я проткну его им. Excalibur's blade will be the last thing he sees before I use it to run him through.
Ксандер, если я найду Спайка, я проткну его, а не буду сигналить кораблям в море. If I find Spike, I'm staking him, not signalling ships at sea.
Отдай мне кинжал, Или я проткну этим мечом лучшего из моих друзей, как я и должен был поступить много лет назад. Give me the dagger, or I will put this sword through my oldest friend, like I should have done years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !