Exemples d'utilisation de "проходе" en russe avec la traduction "aisle"

<>
Выведите всех, кто стоит в проходе. Everybody in the aisle off the plane.
Не размещайте ручную кладь в проходе Do not obstruct the aisle with your hand luggage
Да, она в проходе с приправами. Yeah, she's in the condiments aisle.
Пожалуйста, не размещайте ручную кладь в проходе. Please do not obstruct the aisle with your hand luggage.
Возможно, он там в проходе убирает за шайкой сладкоежек. Oh, he's probably in the aisle cleaning up after the candy gang.
Потом он спросил, если я пойду с ним пообедаю, прямо тут в проходе морозильной камеры. Then he asked if I would go to dinner with him, right there in the freezer aisle.
Установите флажок Суммирование, чтобы отобразить количество ячеек на нижележащих уровнях дерева (например, количество стеллажей в проходе или количество полок на стеллаже). Select the Summation check box to view the number of locations in underlying levels of the tree, such as the number of racks in an aisle or the number of shelves on a rack.
Или, скажем, когда вы в супермаркете стоите в огромном проходе, разглядывая рулоны туалетной бумаги, вы не станете вытаскивать телефон, запускать браузер, и заходить на веб-сайт, чтобы решить, какой тип туалетной бумаги является наиболее экологически сознательным выбором для покупки. Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
И я настоятельно советую читателям поискать себя в Google, просмотреть результаты поиска и представить себе, к чему все это может привести в душном, переполненном вагоне, когда по воле судьбы к вам подойдут четверо или пятеро головорезов в камуфляже, источающих алкогольный перегар, едва помещающихся в узком проходе и открывающих и закрывающих ноутбук у каждого ряда мест. I invite the reader to do the clicks, take a look, and imagine the unfolding situation on a hot crowded train as the throw of the dice moves toward you in the form of four or five alcohol-sweating thugs in camo barely able to squeeze along the narrow aisle, laptop being opened and shut at every row.
Я хочу место у прохода I'd like an aisle seat, please
О складских проходах [AX 2012] About inventory aisles [AX 2012]
Складские проходы состоят из стоек. Inventory aisles are composed of racks.
Я хочу место у окна (прохода). I'd like a window (an aisle) seat, please.
Место у прохода или у окна? Window seat or aisle?
Используйте номер прохода для создания кодов сортировки. Use the aisle number to generate sorting codes.
Не добавляйте заполняющих нулей в начало номера прохода. Do not add zeros as placeholders at the beginning of the aisle number.
И я не пойду по проходу с животиком, ясно? I'm not walking down the aisle with a baby bump, okay?
Джим всегда сидел у окна, поэтому я сидела у прохода. Oh, Jim always took the window seat, so I took the aisle seat.
Первый сегмент указывает, что буферная ячейка и второй сегмент указывают проход. The first segment indicates the bulk location and the second segment indicates the aisle.
На пути сюда, я прогуливалась по проходу самолета туда и обратно. On my way here on the airplane, I was walking up and down the aisle of the plane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !