Exemples d'utilisation de "процветания" en russe avec la traduction "prosperity"
Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
It's an expression of prosperity, progress, and justice.
"обязательным результатом является резкое увеличение национального процветания;
When credit expands, he wrote, "The certain result is a bound of national prosperity;
Я предсказываю будущее, полное процветания и могущества.
I predict a future of prosperity and might.
Сегодняшний мир не предлагает процветания всем людям.
Today’s world does not offer prosperity to all.
Сегодня, определяется подобная сфера большего процветания Китая.
What's emerging today is what you might call a greater Chinese co-prosperity sphere.
Ликвидность создает иллюзию процветания, а не само процветание.
Liquidity creates the illusion of prosperity rather than true prosperity.
Нет ничего неизбежного в распространении ? или крахе ? процветания.
There is nothing inevitable about the spread – or the collapse – of prosperity.
Два важных источника обширного процветания блокируются греческой системой.
Two important sources of broad prosperity are blocked by Greece’s system.
Стратегической целью является сохранение процветания и влияния Европы.
The strategic goal is to preserve Europe’s prosperity and influence.
Неужели правительства должны сажать диссидентов, чтобы достичь процветания?
Do governments have to lock up dissidents in order to deliver prosperity?
Инфраструктура — это фундамент экономического роста, процветания и устойчивости.
Infrastructure is the foundation block of economic growth, prosperity, and resilience.
В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания.
The world also already has a prosperity-spreading mechanism.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности.
It's a world of peace and prosperity and sustainability.
Японская экономика представляет собой парадоксальную смесь процветания и несостоятельности.
The Japanese economy is a paradoxical mixture of prosperity and failure.
Свобода в открытом море стала основополагающим принципом для человеческого процветания.
Freedom on the high seas became a foundational principle for human prosperity.
Конечно же, не все инструменты для создания такого процветания найдены.
Not all the instruments for creating that prosperity are known, of course.
Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы.
But the real issue for prosperity concerns the foundations of the global financial system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité