Exemples d'utilisation de "процентов" en russe

<>
в других - всего 70 процентов. others, only 70.
25 процентов подчиняются неправительственным организациям. 25 % subordinate to the nongovernmental associations.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов. For women, the advantage is close to ten points.
Транспорт, складское хозяйство и связь: 5 процентов Transport, warehousing and communication: 5 %
Рубль достигает новых минимумов; инфляция составляет 9 процентов The ruble has hit new lows and inflation stands at 9%
26 процентов на 2-й ступени средней школы; 26 % in senior secondary school;
Моё тело работает с КПД в 100 процентов. My body's working at 100% efficiency, yeah.
Инвестиции вступают в работу после следующего начисления процентов. Investments become operative following the next posting of a return to your account.
Неполное рабочее время работают около 19 процентов женщин. About 19 % of women employed work part-time.
Более 70 процентов лиц, которым причитались алименты, были женщины. More than 70 % of the maintenance payees are women.
К 1989 году такой ответ давали 79 процентов опрошенных. By 1989, 79% gave that response.
как предотвратить те 10%, не допустить роста этих процентов? How do I prevent the 10 and never make it more than 10?
Редстоун и некоторые другие тупицы потеряли до 80 процентов. Redstone, some of these other dubs, they're down by 80%.
На долю США приходится около 80 процентов канадского экспорта. The US accounts for about 80% of Canadian exports.
Во франкоговорящих регионах доля избранниц значительно ниже (19 процентов). The proportion in French-speaking regions is markedly smaller (19 %).
Сегодня лишь 20 процентов опрошенных полагает, что это правда. Today, only 20% believe this to be true.
Естественно после того как вы заплатите мне мои 30 процентов. After you've paid me my 30% finder's fee, of course.
85 процентов трудовых споров разрешаются дружественным урегулированием путем согласительной процедуры. 85 % of employment disputes are settled amicably through conciliation.
Показатель умственных способностей в последнем тесте у него ровно 50 процентов. Caleb's latest national aptitude test score is exactly 50%.
Около 40 процентов должностных лиц проектов и их помощников составляют женщины. Around 40 % of project officers and assistants are women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !