Exemples d'utilisation de "процессора" en russe

<>
Существует узкое место в работе процессора. There is a processor bottleneck.
В частности, дело компании " Делл компьютер " (20 мая 1996 года) было связано со стандартом, разработанным для Ассоциации по видеоэлектронным стандартам (ВЕСА) в отношении локального канала для передачи инструкций между блоком центрального процессора (ЦП) и периферийными устройствами. In particular, Dell Computer Co., C-3658 (20 May 1996) involved a standard designed for the Video Electronics Standards Association (“VESA”) for a local bus to transfer instructions between a computer's central processing unit (CPU) and peripherals.
Устранение узких мест в работе процессора Removing Processor Bottlenecks
То же самое со скоростями процессора. Same thing for processor speeds.
Текущая тактовая частота процессора меньше максимально возможной Current Processor speed is less than the maximum possible speed
MaxClockSpeed — максимальная тактовая частота каждого процессора в мегагерцах. The MaxClockSpeed is the maximum speed of each processor in megahertz.
Она позволяет программам динамически изменять тактовую частоту процессора. Enhanced Intel SpeedStep Technology allows a computer program to dynamically change the processor clock speed.
Потребление ресурсов процессора процессами, не относящимися к Exchange, составляет более 50% Non-Exchange Process Consuming Greater than 50% Processor Time
Значение CurrentClockSpeed представляет собой текущую тактовую частоту каждого процессора в мегагерцах (МГц). The CurrentClockSpeed value is the current speed of each processor in megahertz (MHz).
Однако управление электропитанием процессора также можно отключить, используя элемент панели управления Электропитание. However, you can also turn off processor power management by using the Power Options item in Control Panel.
Существует несколько способов устранения узких мест в работе процессора на сервере Exchange. There are many ways to remove processor bottlenecks from your Exchange server.
Более высокие средние значения указывают на существование узкого места в работе процессора. Higher averages indicate a processor bottleneck.
Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора. Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors.
Процессор: E5520 Intel® Xeon® @ 2,27 ГГц и 2,26 ГГц (два процессора). CPU: Intel® Xeon® CPU E5520 @ 2.27 GHz 2.26 GHz (two processors).
И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby.
Определите, должно ли приложение потреблять ресурсы процессора или, возможно, существуют проблемы с рабочим процессом. Determine whether the application should be using the processor time that it is or if there might be an issue with the process.
Этот компьютер подойдет, однако наиболее оптимальной работоспособности удастся добиться за счет использования высокопроизводительного процессора Intel. This PC should work, but a high-performance Intel processor will provide the best experience.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power.
Сведения о просмотре и настройке параметров BIOS компьютера, процессора и электропитания см. в документации производителя оборудования. Refer to your hardware manufacturer for information about how to view and configure system BIOS, processor, and power management settings.
Компьютер на базе процессора Intel с архитектурой x64, поддерживающий технологию Intel 64 (прежнее название — Intel EM64T) x64 architecture-based computer with Intel processor that supports Intel 64 architecture (formerly known as Intel EM64T)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !