Exemples d'utilisation de "прочитай молитву" en russe
Тебе надо будет пойти в ризницу и прочитать молитву.
Then you will call the sacristy and say your prayer.
Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все.
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them.
И затем я установил мировой рекорд по покиданию кабины самолета — я перебрался на крыло, надул свой спасательный жилет, сделавший меня похожим на пышногрудую Мей Уэст, быстро произнес молитву и соскользнул в воды Тихого океана.
It was then that I broke the world’s speed record for getting out of a cockpit and onto the wingtip, where I inflated my Mae West, said a quick prayer, and slid into the Pacific.
Если вы добрый мусульманин, то вы начнете молитву сначала.
If you are a good Muslim, you will start again from the beginning.
"Это наверняка исключение", - повторяли они, как молитву или заклинание.
"This must be an exception," they kept repeating, like a mantra or a prayer.
Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву.
Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock.
Да, я причащал Майкла Рида и читал над ним отходную молитву.
I gave Michael Reade last rites and a final confession.
Давайте соединим пальцы с кровью, пока я читаю молитву.
Let's all touch bloody fingers as I read this oath.
Просто прочитай его мысли, и мы сможем проваливать отсюда.
Just read his mind so we can get the hell out of here.
После лекции к нему подошел студент и сказал: "Прочитай нам стихотворение".
After his lecture, a student got up and said to him, "Give us a poem."
Я обещал провести благодарственную молитву для выживших.
I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers.
Каждый год, в этот день я иду в синагогу и произношу заупокойную молитву, как и обещала его матери.
So, every year, on this day, I come and I say a kaddish for him, which is something I promised his mother I'd do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité