Exemples d'utilisation de "прочитать наизусть" en russe
Потому что никто не может прочитать наизусть целую главу его книги.
Yeah, well, no one can recite an entire chapter of his book from memory.
Чтобы прочитать текст наизусть, не нужно быть актрисой.
Acting is not just reciting a text from memory.
Мы могли наизусть прочитать последние слова его речи во время суда в Ривонии в 1964 году, одно из самых захватывающих заявлений человеческого духа, которое когда-либо было произнесено: «свободное общество...это идеал, ради которого я надеюсь жить и которого я надеюсь достичь.
We could recite by heart the last words of his 1964 Rivonia Trial speech, one of the most thrilling affirmations of the human spirit ever uttered: “a free society...is an ideal which I hope to live for and to achieve.
Понимаете, судья, когда кто-то может прочитать наизусть два стиха священного писания, он или она получают синий билетик.
And you see, judge, whenever one of our pupils learns 2 verses of scripture, he or she receives a blue ticket.
Учитель велел мне прочитать мой доклад перед классом.
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть.
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
Мой учитель английского языка посоветовал мне прочитать эти книги.
My English teacher has advised me to read these books.
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.
Tom asked Mary if he could read her mother's letter.
Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
I learned English words by heart all day yesterday.
Эта сказка достаточно проста, чтобы семилетний ребёнок мог её прочитать.
This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.
Написанное от руки, письмо было непросто прочитать.
Written by hand, the letter was not very easy to read.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité