Exemples d'utilisation de "прошла" en russe avec la traduction "go"
Traductions:
tous2121
go667
pass504
be held136
undergo121
take place108
march76
run65
elapse60
study37
get through34
miss20
get past16
come through11
intervene10
transit6
subside4
be past2
take through2
blow over1
move along1
autres traductions240
Еврозона прошла через период финансового обучения.
The eurozone has gone through a period of financial education.
О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
Congratulations, my dear, the lecture went splendidly.
Однако связь между двумя войнами не прошла незамеченной.
Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed.
Пуля прошла насквозь, но - он лишился пары зубов.
The face shot went through-and-through - kicked out a couple of teeth.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Я прошла через многое, чтобы создать это безупречное тело.
I've gone to such lengths to create that unblemished body.
Пожалуйста, давайте попробуем, пока у тебя овуляция не прошла.
Please, just give it a go while you're still ovulating.
Я проверила свою сумку, прошла проверку безопасности, взяла смузи.
I checked my bag, went through security, had a smoothie.
Она прошла сквозь нее горизонтально, а не сверху вниз.
It went through her from front to back, not from up to down.
Примерка прошла как по маслу, Я ожидаю оказаться среди лучших.
After my model fitting that just went like butter on toast, I expect to be in the top three.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité