Beispiele für die Verwendung von "прыгайте" im Russischen

<>
Просто прыгайте, так высоко, как только сможете. Just jump, high as you can.
Прыгайте туда и получить хороший и подтянут. Jump in there and get nice and tucked up.
Ты говоришь "прыгайте", и они спрашивают "как высоко", а? You say jump and they say how high, huh?
Он поет, прыгает под музыку. He jumps about to music.
Вы можете воображать, будто прыгаете в другое измерение. You can pretend like you're leaping into another dimension.
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert built a Uniroo hopping robot.
Она проходит под огромными рекламными щитами, на которых женщины бьются в сексуальном экстазе, прыгают в нижнем белье или просто устало потягиваются, будучи практически полностью голыми. She passes under immense billboards on which other women swoon in sexual ecstasy, cavort in lingerie or simply stretch out languorously, almost fully naked.
Что ж ты делаешь то, ты всего лишь выходишь на улицу и прыгаешь как кролик? What do you do, you just go out there and gambol about like a bunny?
О, она прыгает от нетерпения. Oh, she jumped at the chance.
Картикея прыгнул на своего петуха и облетел континенты, горы и океаны. и облетел континенты, горы и океаны. Kartikeya leapt on his peacock and flew around the continents and the mountains and the oceans.
Ну давай, рыженькая, прыгай на мой ковёр-самолёт Straight up, Red, hop on my flying carpet
Давай, прыгай, не так высоко. Go on, jump, it's not high.
Защитники окружающей среды, впервые в Китае, получили даже разрешение принять участие в публичных слушаниях по проекту Ущелья Прыгающего Тигра. Environmentalists were even permitted to take part in a public hearing on the Tiger Leaping Gorge project, a first for China.
Рафаэлю, который прыгает в самолет до Оаху, чтобы помочь ему. Rafael, who hops a flight to Oahu to help out.
Теперь хорошенько разбегайся и прыгай. Now, give yourself a good long run and jump.
Вода с Ущелья Прыгающего Тигра будет направлена для очистки и пополнения озера Дзянчи, без чего Куньмин не сможет далее благополучно существовать. Water from the Tiger Leaping Gorge will be diverted to flush out Dianchi Lake, without which Kunming will not prosper.
Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится. The Kraut can run and hop But at the Sava's banks he'll stop.
Она прямо прыгала от радости. She fairly jumped for joy.
Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну). Dam opponents, including vocal indigenous environmental groups, have waged a seemingly successful battle to protect Tiger Leaping Gorge and the Salween (the Nu River).
Он прыгает от одного интернет-канала к другому, каждый раз, когда входит в систему. He hops from one broadband to the other every time he logs on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.