Ejemplos del uso de "прятался" en ruso

<>
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Ты прятался снаружи и следил. Skulking around outside.
Я прятался в домашних деревьях. I was hiding in the tree house.
Мы поймали этого негодяя, когда он прятался у ворот. We apprehended this wretch skulking outside by the gate.
Я прятался за шкафом весь день. I've been hiding in the crawl space above the closet all day.
О, я видел, как он прятался в толпе со своей маленькой камерой. Oh, I saw him skulking around the audience with his little camera.
Там я прятался и подглядывал за вами. I used to hide in there to spy on you guys.
Как обычно, прятался в кладовке для метел? Been hiding in the broom cupboard as usual, Merlin?
Значит, я вот так вот прятался в сарае. So I was hiding in the shed, like that.
Это был он, который все время прятался за толстяком. It was the one who kept hiding behind the fat man.
Значит, он прятался глубоко во мне, как и мои кости? Huh, so it was hiding deep down inside of me, like my skeleton bones?
Я бы прятался, смотрел за окопом, используя его как ловушку. I'd be hiding, watching the hole, using it as a trap.
Очевидно, старые друзья Лео из Братвы выяснили, что он прятался в Нью-Йорке. Apparently Leo's old friends in the Bratva found out he was hiding in New York.
Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун. Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown.
Меня называли Стэн Франк, потому что я постоянно прятался и писал в свой дневник. They called me Stan Frank because I was always hiding and writing in my diary.
Вместо этого он прятался в доме своих родителей, смотря "Звездных воинов" в футбольной пижаме. Instead, he was hiding at his parents' house, watching Star Wars in footie pajamas.
Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере. It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer.
Уже несколько недель я прятался от мира, не понимая, кто я и, что мне делать. For weeks now, I've hid from the world, unsure of who I am or what I am to do.
Итак, Хавьер может расскажешь мне как ты получил все эти царапины и почему ты прятался в нашем сарае? So, Javier, why don't you tell me how you got all scraped up and why you were hiding in our barn?
Причина, по которой я прятался за цветами в этой ситуации, заключалась в том, что я подумал, что Эрин и Кевин типа как подружились и. The reason I was hiding behind that plant in this situation Was that I thought that erin and kevin Were kind of hitting it off, and.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.