Exemples d'utilisation de "прячущихся" en russe avec la traduction "hide"

<>
Взятие проб мелких животных или животных, прячущихся в расщелинах (например, среди кораллов) потребует несколько типов оборудования. The presence of small animals, or animals hidden in crevices (for example in coral) would require several types of sampling equipment.
Пока ещё нет динозавров, только это медленное, похожее на ящерицу, чешуйчатое, противное, болотистое место с парой крошечных млекопитающихся, прячущихся в бахроме. There's no dinosaurs yet; just this slow, saurian, scaly, nasty, swampy place with a couple of tiny mammals hiding in the fringes.
Ведь их задача – найти нескольких террористов, прячущихся среди миллионов законопослушных граждан, до того как они совершат очередной теракт, – равносильна поиску иголки в стоге сена. After all, the objective – to identify a few terrorists hiding among millions of law-abiding citizens, before they commit a violent act – is the equivalent of finding a needle in a haystack.
Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался. Run, duck, play dead and hide.
Я прятался в домашних деревьях. I was hiding in the tree house.
Он умеет убегать и прятаться. It can run and hide.
Прячась, вероятно, внутри длинного плаща. Hiding inside of a trench coat, maybe.
Цветок лотоса прячется в лесу? Lotus flower is hiding in the forest?
Дьявол прячется в классной комнате. The devil is hiding in the classroom.
Кто-то прячется в углу. Someone is hiding in the corner.
Ты прячешься в подполе синагоги. You're hiding in the basement of a synagogue.
Я прячусь от своего камердинера. I'm hiding from my valet.
Обе группы прячутся в укрытие They both hide out.
Так что, братва, хорошо прячьтесь. Well, guys, hide well.
Я пряталась, а он очень спешил. I was hiding, and they were in a hurry.
Почему вы прятались в железной деве? Why were you hiding in the iron maiden?
Я прятался за шкафом весь день. I've been hiding in the crawl space above the closet all day.
Я не собираюсь прятаться, как животное. I'm not going to hide like some animal.
Как может толстяк так хорошо прятаться? How can a fat man hide so well?
Я не хочу больше прятаться, Энни. I'm not going to hide anymore, Annie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !