Exemples d'utilisation de "пукнул" en russe

<>
Тут только что динозавр пукнул? Did a dinosaur just fart?
Я пукнул пять минут назад. I farted five minutes ago.
Я только что пукнул, чувак. I just farted, man.
Я слышал, как кто-то пукнул. I just heard someone fart in the audience.
Однажды мне показалось, что он пукнул. There was one time I thought he farted.
О, неужто пахнет, потому что я пукнул? Oh, no, does it stink 'cause I farted?
Я пукнул на подушку Джейсона, в шутку. I farted on Jason's pillow as a practical joke.
Здесь так тихо, что слышно как муравей пукнул. It's quieter than an ant's fart in here.
Я пукнул и оно вышло с кое-чем еще. I farted and it came out with something else.
Случилось то, что этот лис вошел, пукнул и Винс потерял сознание. What happened was, this fox came in and farted and Vince lost consciousness.
Но если мы семья, то неважно пукнул кто-то или нет But if we're a family, it doesn't matter who farted or not
Сегодня я пукнул в полном лифте, и это было не правильно на всех уровнях. I farted in a full lift today, which was wrong on so many levels.
Так, Донна, кто-то из нас пукнул, и я на 60% уверена, что не я. Well, Donna, one of us farted, and I'm about 60% sure it wasn't me.
А он пукнул на подушку Джоны, думая, что это моя, и в конце концов заразил конъюнктивитом мою подушку. He farted on Jonah's, thinking it was mine, and then eventually pink-eyed my pillow.
А, если ты скажешь, что учуял пердеж, а никто не пукнул, что, если мы только что проехали мимо скотобойни. But if you say you smelled a fart and nobody farted, like if we were just passing a slaughterhouse.
А это правда, эм, что он сказал вам перед всей толпой, что если бы он хотел услышать задницу, то он бы пукнул? Is it true that he oe told you, in front of a crowd, that if he wanted to hear from an ass, he would have farted?
Соня, пукни ей в лицо. Sonia, fart in her face.
Он даже пукнуть не может без посторонней помощи. He couldn't break wind without help.
Эбби, ты пукнула, всё нормально. Abbi, if you farted, it's all right.
Прочитала в одной статье, что, если в Ханслоу кто-то пукнет, на Яве может подняться ураган. I read an article once, that if a man breaks wind in Hounslow it can affect a hurricane in Java.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !