Exemples d'utilisation de "пунктом" en russe avec la traduction "paragraph"

<>
Заменить общую часть статьи 10 Протокола следующим пунктом: The following paragraph shall replace paragraph 10 of the Protocol:
В соответствии с пунктом 6 документа, посвященного Платформе. Pursuant to paragraph 6 of the Framework document.
принимает следующее решение в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции: Adopts the following: Decision under article 22, paragraph 7, of the Convention
принимает свое решение в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции *. Adopts its Decision under article 22, paragraph 7, of the Convention.
В связи с пунктом 14.1 был поднят важный терминологический вопрос. An important question of terminology was raised with respect to paragraph 14.1.
Перед пунктом 100 необходимо изменить буквенное обозначение заголовка раздела следующим образом: Before paragraph 100, the heading should be redesignated as follows:
DF = коэффициент разбавления, определенный в соответствии с пунктом 6.6.4. DF = dilution factor as determined in paragraph 6.6.4.
испытание на гидростатическое давление в соответствии с пунктом A.11 (добавление A); hydrostatic proof test in accordance with paragraph A.11 (Appendix A);
Кандидатуры, удовлетворяющие требованиям пункта 2, выдвигаются для избрания в соответствии с пунктом 6 Candidates meeting the requirements of paragraph 2 shall be nominated for election pursuant to paragraph 6 by
Один суд рассмотрел вопрос о взаимосвязи между пунктом 2 статьи 9 и ИНКОТЕРМС. One court dealt with the relationship between article 9, paragraph 2 and INCOTERMS.
принимает следующее решение о приемлемости в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции. Adopts the following decision on admissibility under article 22, paragraph 7, of the Convention.
D- коэффициент разрежения, определенный в соответствии с пунктом 8.4.2.4.2. D is the dilution factor as determined in paragraph 8.4.2.4.2.
проверка блокировки включения системы охранной сигнализации в соответствии с пунктом 6.3.5. Alarm system setting lock check according to paragraph 6.3.5.
s величина смещения деформирующегося элемента тележки, рассчитанная в соответствии с пунктом 6.6.3. s is the deflection of the trolley deformable element calculated according to paragraph 6.6.3.
Соответствующие соотношения между суточными и тарифами ISDN, рассчитанные в соответствии с пунктом 59, приводятся ниже: The corresponding DSA/ISDN ratios estimated as explained in paragraph 59 are as follows:
V = объем внутреннего пространства в кубических метрах, замеренный в соответствии с пунктом 2.1.1 V = enclosure volume in cubic metres (m3) as measured in paragraph 2.1.1.
Один баллон испытывается под гидростатическим разрывным давлением в соответствии с пунктом A.12 (добавление A); One cylinder shall be hydrostatically pressurized to burst in accordance with paragraph A.12 (Appendix A).
воздушное охлаждение, если оно предусматривается, должно осуществляться в соответствии с пунктом 3.4 настоящего приложения; air cooling, if provided, shall be in accordance with paragraph 3.4. of this annex;
В соответствии с пунктом 3 статьи 38 Президиум несет ответственность за надлежащее управление делами Суда. Under article 38, paragraph 3, the Presidency is responsible for the proper administration of the Court.
7/Измерительный световой поток для проведения измерений в соответствии с пунктом 3.9 настоящих Правил. 7/Measuring luminous flux for measuring according to paragraph 3.9. of this Regulation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !