Exemples d'utilisation de "пустыми" en russe
Traductions:
tous1215
empty628
blank495
null48
shallow7
void5
bare4
vain3
vacuous3
autres traductions22
Предотвращение замещения данных скопированными пустыми ячейками
Prevent copied blank cells from replacing data
Если Да, то записи с пустыми значениями в индексируемых полях будут исключены из индекса.
If Yes, records with a Null value in the indexed fields are excluded from the index.
Нельзя также полностью игнорировать его действия, называя их пустыми словами, лишенными всякого содержания.
Nor can this be dismissed as mere rhetoric void of any content.
Сирийцы, возможно, не имеют склонности к насилию, но рождение свободы, когда его однажды увидишь, не так легко забыть - или заглушить государственной милостыней и пустыми заявлениями далекого, самоизолировавшегося руководства.
Syria's people may have no predilection for violence, but the birth of freedom, once witnessed, is not easily forgotten - or trumped by state handouts and vacuous statements by a distant, self-isolated leadership.
Кроме того, следует подчеркнуть, что утверждения о так называемых нарушениях района полетной информации или нарушениях международных правил воздушного движения с точки зрения международного права являются абсолютно пустыми и беспочвенными.
Furthermore, it should be emphasized that allegations of so-called violations of the flight information region or violations of international air traffic regulations are void and groundless under international law.
Добавляет совпадающие поля и оставляет несовпадающие поля пустыми.
Adds the matching fields, and leaves unmatched fields blank
Некоторые из восстановленных папок могут быть пустыми.
Although the repair process might recreate some of the folders, they may be empty.
Поля с идентификатором рекламного объявления и кампании оставьте пустыми.
Leave the ad ID and campaign ID fields blank.
Или проблем, решаемых пустыми предвыборными обещаниями сменяющихся президентов.
Or problems to be solved by empty campaign promises of presidents come and gone.
Если текст нижнего колонтитула не указан, нижние колонтитулы остаются пустыми.
If no footer text is specified, the footers are blank.
Мандаты являются пустыми, если они не подкрепляются ресурсами.
If not matched by resources, mandates are empty.
При отправке сообщений электронной почты может оказаться, что они отображаются пустыми.
When you send emails you may find that the email appears blank.
При открытии существующего документа, содержащего таблицу с объединенными ячейками, ячейки отображаются пустыми.
If you open an existing document that has a table with merged cells, the cells will appear to be blank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité