Exemples d'utilisation de "путевом листе" en russe
В путевом листе говорится что это - ящик, сундук, картонная коробка?
Does the waybill say if it's a crate, a footlocker, cardboard box, what?
Я только что проверил путевые листы за прошедший год.
I just combed through airline waybills from the past year.
В путевом листе говорится, что кулинар, офицер второго ранга Лайнус Уоррен, расписался за поставки в порту в Лиме.
It says in the manifest Culinary Specialist, Second Class Petty Officer Linus Warren signed for supplies in port in Lima.
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению).
If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
Помните, что столбцы, которые есть в листе импорта, не полностью совпадают со столбцами, которые вы видите в Power Editor.
Keep in mind that the columns that are in the import worksheet do not completely match the columns that you see in Power Editor.
Я знаю эта песня находится в твоем листе "не играть эти песни".
I know you specifically put this song on your do not play list.
Его имя только что всплыло в полетном листе, - в 8-15 он отбывает в Шанхай.
His name just popped up on a flight manifest, 8:15 to Shanghai.
Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова.
She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn't keep their word.
Я не хочу загадывать, но она будет одной из первых в листе ожидания.
I don't make the odds, but her MELD score places her high on the list.
И решил, что не хочет учиться, потом передумал, и теперь он в листе ожидания.
And he decided he didn't want to go, then he changed his mind, so he's on the wait list.
Ничего не получилось с донором, так что мы снова в листе ожидания.
Donor didn't work out, so we're back to square one.
Что бы они не поменяли, это должно быть на верхнем листе, но не на нижнем.
That means whatever they changed must be on this top sheet but not on this one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité