Ejemplos del uso de "пытаетесь" en ruso

<>
Вы так пытаетесь сменить тему? Is this you trying to change the subject?
Вы пытаетесь свергнуть правительство США? Are you currently attempting to overthrow the United States government?
Какое сравнение вы пытаетесь выполнить? What comparison are you trying to make?
При этом необходимо знать, какой тип данных требуется проверять на соответствие правилам или какие нормы вы пытаетесь соблюсти. You will need to know what type of data you want to check for or which compliance regulation you are attempting to address.
Вы пытаетесь испытать мое терпение? Are you trying to test my patience?
5. Проектируя веб/мобильные приложения, вы по крайней мере “пытаетесь” создать ценность для мира, а не только для себя. This is what I refer to as increasing your luck surface area. 5. By building web and mobile applications, you're at least "attempting" to create value for the world and not just yourself.
Что вы пытаетесь доказать, барышня? What are you trying to prove, young lady?
Незавершенный выпуск, например, может возникнуть, если продукт, шаблон продукта или варианты продукта, включенные в сеанс выпуска, уже существует в компании, для которой вы пытаетесь осуществить выпуск. An incomplete release can, for example, occur if the product, the product master, or the product variants that are included in the release session already exist in the company that you attempt to release to.
Вы пытаетесь завоевать мое доверие. You're trying to gain my trust.
Каждый раз, когда вы пытаетесь добавить карту к своему аккаунту, она проходит проверку на соответствие указанного в системе адреса с адресом выставления счета для кредитной карты. When you attempt to add a card to your account, we match the address you enter in our system with your credit card billing address.
Вы пытаетесь поболтать со мной? Are you trying to chat me up?
Если вы получили сообщение о том, что адрес электронной почты, который вы пытаетесь использовать, зарегистрирован в другой учётной записи, это означает, что, скорее всего, у вас есть ещё одна учётная запись в LinkedIn, которая связана с данным адресом электронной почты. If you get a message that says the email address you're attempting to use is associated with another account, this means that you probably have another LinkedIn account using that email address.
Вы пытаетесь уличить меня в преступлении. Y 'all trying to criminate me here.
Закройте файл, который вы пытаетесь заменить. Close the file you are trying to replace.
Вы пытаетесь разработать всеобщую теорию биологии? Are you trying to get at a universal theory of biology?
Пытаетесь потушить пожар, который разожгли, тренер? Trying to put out that fire you started, Coach?
Не понимаю, что вы пытаетесь сказать. I don't understand what you are trying to say.
Если вы пытаетесь зарегистрировать личный аккаунт: If you're trying to sign up for a personal account:
Значит, вы супергерои, пытаетесь шантажировать меня! So you're the super heroes trying to blackmail me!
А сейчас пытаетесь залезть на стремянку? And now you're trying to climb a ladder?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.