Exemples d'utilisation de "пытались" en russe avec la traduction "try"

<>
Действительно, многие пытались его игнорировать. Many certainly did try to ignore it.
Мы просто пытались очистить окрестности. We were just trying to clean up the neighbourhood.
Мы пытались сделать хорошее дело. We tried a good case.
Почему Берсерки пытались откопать его? Why would Berserkers be trying to dig it out?
Более того, они даже пытались. In fact, they tried.
Вы пытались исцелить Жнецов раньше? You've tried bringing Reapers back before?
И получше тебя пытались, парнишка. Better men than you have tried, boyo.
- А вы пытались обмануть мозг? - Have you tried to deceive the mind?
Все кардиологи пытались его заткнуть. All the cardiac doctors tried to shut him down.
Мы пытались дать тебе второй шанс. We were trying to give you a second chance.
"Мы просто хотели сказать, мы пытались." "We just wanted to say we tried."
Это то, что они пытались покрыть. That's what they were trying to cover up.
Вы не пытались задать другие символы? You never tried to entering different glyphs in this thing?
Мы пытались, но нет напора воды. We have tried, but there is no force in the water.
Вы пытались проникнуть в дом Ходжа? You ever try Hodge's home?
Мы пытались однажды, много лет назад. We tried once a long time ago.
Мы втроем пытались справиться с проблемой. Three of us were just trying to keep it together.
Пытались скрыть следы об их существовании. Tried to cover up any trace of their existence.
Пытались разбудить его наутро после вечеринки. Tried to wake him up the morning after the night before.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста. Many tried to carry out the deed of the intrepid mountaineer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !