Exemples d'utilisation de "пытался" en russe avec la traduction "attempt"
Задушен медбратом, которого он пытался убить.
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения.
Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Но почему он пытался сделать экстренную трахеотомию?
But why did he attempt an emergency tracheotomy?
Последней версией было, что он пытался показать фокус.
The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick.
Он пытался убить этого человека пару дней назад.
He made an attempt on the life of this man a few days ago.
Сотрудник пытался украсть восемь мотков проволочной спирали для заграждений.
A staff member attempted to steal eight bundles of concertina wire.
По вашим сведениям, ушедший когда-либо пытался покончить с собой?
To your knowledge, did the Departed ever attempt suicide?
Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
But that doesn't mean it hasn't been attempted.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание.
The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности.
All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure.
Я пытался связать воедино нашу информацию относительно Эль Гато и его.
I was attempting to clear up a discrepancy between our information regarding El Gato and his.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
In the face of all this, no one has yet attempted to stop Chávez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité