Exemples d'utilisation de "пытался" en russe

<>
Я пытался играть на трубе. I got stuck playing this trombone.
Я не пытался докучать барышне. I wasn't bothering the mademoiselle.
Ты не пытался читать инструкции? Have you considered reading the instructions?
Он всегда пытался выдавить улыбку. He was always able to crack a smile.
Как вор пытался не быть пойманным? How did the thief manage to avoid being caught?
Он даже не пытался его захватить. He didn't just get Alton, either.
Как вор пытался избежать своей поимки? How did the thief manage to avoid being caught?
Он совершал преступления и пытался сбежать" He's someone who escaped from all these bad things."
Харви пытался сказать мне то же самое. Harvey brought that same thing to my attention.
Ты никогда не пытался мне ничего объяснить. You never gave me an explanation.
Ну да, чтобы убийца пытался инсценировать самоубийство. Imaging showed normal diameter in her pulmonary artery.
Я не пытался понять ваше каменное лицо. I didn't read your poker face.
Найтингейл уничтожил хронометр и пытался убить себя. Nightingale destroyed the chronometer and sought to murder himself.
Я пытался докричаться, но но не смог. I shouted, but she didn't hear.
Однажды я также пытался попасть в радиотехнический техникум. That's when I applied for radioman school, but then they gave me the.
Она колено сломала тому, кто её тронуть пытался. Last time someone touched her they got a cracked kneecap.
Корабль пытался бросить якорь, но по прежнему дрейфует. The freighter dropped anchor but it's still drifting.
Да, для разнообразия никто не пытался нас убить. Yeah, none of us almost got killed for a change.
Я пытался скрыться от этого, как от чумы. I have been avoiding this day like the plague.
Вот конверт, который я изъял, который пытался подложить Стиллман. Here's the envelope I retrieved from cline, the one Stillman planted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !