Exemples d'utilisation de "пьяно" en russe

<>
Девушка, моя прежняя любовь, последний раз я видел её, когда она пришла найти меня на вечеринке, пьяно пошатываясь, падая, ноги разъезжаются, юбка задрана, глаза покраснели, набухли слезами, стыдом, бесчестьем. The girl, my old love, the last lost time I saw her when she came to find me at a party, her drunkenly stumbling, falling, sprawling, skirt hiked, eyes veined red, swollen with tears, her shame, her dishonor.
Он был пьян в стельку. He was drunk off his freaking ass.
И разгуливают в пьяном виде. They engage in drunken revelry.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Я был пьян, когда пришел. I was drunk when I showed up.
Все считали принца Хэла пьяным ничтожеством. Everyone thought prince hal was a drunken wastrel.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме. I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Он был, наверно, чертовски пьян. He must have been dead drunk.
Итак, они уже знают, что я пьяная новобрачная. Well, they already know me as a drunken newlywed.
Этот человек пьян в стельку. That man is drunk off his ass.
Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. She's like a tiny, drunken sailor in a onesie.
Я был пьян и возбужден. I was drunk and I was horny.
Я слышал довольно о твоих пьяных скитаниях, старик. I have had enough of your drunken ramblings, old man.
Умерший брат и пьяная сестра? Dead brother, drunk sister?
К сожалению, всё остальное в тебе - грубая пьяная скотина. Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag.
Пьяная, маниакальная, гуляющая всю ночь. Drunk, manic, amped up to 11.
Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds
Ты даже хуже пьяного вруна. You're an even worse drunk liar.
Да, но мы ищем расчётливого убийцу, а не пьяного дебила. Yeah, but we're looking for a calculating killer, not a drunken lout.
По пьяному делу, просто так. Just like that, dead drunk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !