Exemples d'utilisation de "пьяными" en russe
О чём они там находят трепаться всю ночь, мотают денежки да накачиваются пьяными вдрызг.
What do they find to gabber about all night squandering money and getting drunker and drunker.
Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах?
Who knew I had such talent with drunken women in housecoats?
Если Совет управляющих пропустит грядущий поворот в экономике Европы и будет слепо повышать процентные ставки, они покажут себя пьяными матросами на празднестве по поводу повышения процентных ставок.
Were the Governing Council to miss the coming turn in the European economy while blithely raising interest rates, they would be portrayed as drunken sailors on a rate-raising binge.
Министерство внутренних дел в настоящее время готовит законопроект об обращении с задержанными лицами, в который войдут положения, в настоящее время включенные в разные законы, и в то же время прояснит положения, касающиеся обращения с пьяными и другими лицами, попадающими в полицейские участки.
The Ministry of the Interior is currently preparing a bill on the treatment of detained persons, which would compile the provisions which are now included in different acts, and at the same time clarify the provisions concerning the treatment of drunken persons and other persons held in police establishments.
Я просто устал слушать то, о чем он говорит, он просто продолжал и продолжал и продолжал, он был пьяным и не в своем уме.
I just got tired of hearing him talk, he was just going on and on and on, he was stoned out of his mind.
Я слышал довольно о твоих пьяных скитаниях, старик.
I have had enough of your drunken ramblings, old man.
К сожалению, всё остальное в тебе - грубая пьяная скотина.
Unfortunately, the rest of you is a drunken scumbag.
Красные неоновые огни и небо, полное пьяных чёрных дроздов
Red neon lights and a sky full of drunken blackbirds
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité