Exemples d'utilisation de "пятерку" en russe

<>
Traductions: tous110 five89 fiver17 autres traductions4
"Ради Христа, Гимпи, дай мне пятерку". For Christ's sake, Gimpy, give me a nickel.
Однако международное давление на пятерку постоянных членов Совета Безопасности ООН P5 росло в течение последних 15 лет – и в особенности после единогласного одобрения на Генеральной Ассамблее 2005 года принципа «ответственности за защиту» (R2P). But international pressure on the P5 has been mounting for the last 15 years – and especially since the General Assembly’s unanimous embrace in 2005 of the “responsibility to protect” (R2P) principle.
Политический аргумент против использования вето в этих ситуациях – что оно ставит под угрозу доверие к Совету Безопасности и его законности, структура которого сегодня уже не отражает геополитическую реальность двадцать первого века – должен также в значительной мере влиять на «пятерку» P5. And the political argument against using the veto in these situations – that it jeopardizes the credibility and legitimacy of the Security Council, whose structure is already seen as not reflecting the geopolitical realities of the twenty-first century – should also weigh heavily on the P5.
Мы разделяем мнение, которое прекрасно изложил Пол Кеннеди в своей недавно вышедшей книге «Парламент людей: прошлое, настоящее и будущее Организации Объединенных Наций», о том, что установление мира в 1945 году, а следовательно и Организация Объединенных Наций — определили первый послевоенный миропорядок, который наделил постоянной привилегией иметь право вето пятерку стран, что было беспрецедентным шагом. We share the view so well articulated by Paul Kennedy in his latest book, The Parliament of Man: The Past, Present and Future of the United Nations, that the 1945 peace settlement — and by inference the United Nations — was the first post-war order that, in an unprecedented manner, gave veto privileges to a pentarchy of nations indefinitely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !