Exemples d'utilisation de "пятном" en russe avec la traduction "spot"

<>
Антарктида была последним пустым участком на Земле, белым пятном в нашем расширяющемся образе мира. Antarctica was this planet's last empty quarter - the blind spot in our expanding vision of the world.
Ирландия, которая на протяжении долгого времени была ярким пятном ЕС, станет в грядущие дни источником большого беспокойства. Ireland, long one of the EU’s bright spots, will be a source of great anxiety in the days to come.
И я смутно помню, что видел этих желтых рыбешек с черным пятном и еще подумал, "Эх, черт. Надо было поймать одну. And I had this vague recollection of seeing these yellow fish with a black spot, and I thought, "Aw, damn. I should have caught one.
Голландские выборы стали первым светлым пятном за последнее время; ведь многие в Европе и США глубоко встревожены перспективой прихода к власти в различных странах – на волне недовольства глобализацией – партий белых, «иудео-христианских» националистов. The Dutch election was the first bright spot in a while for people in Europe and the United States who are deeply worried that the backlash against globalization will bring even more white “Judeo-Christian” nationalist parties to power.
Это не возрастные пятна, Кэтрин. This is not an age spot, Katherine.
Белые пятна в национальной безопасности A National Security Blind Spot
Помнишь жирные пятна в кухне? You know the grease spots in the kitchen?
Только жирное пятно на буфере. Just a grease spot on the I & N.
Высокомерие приводит к возникновению "белых пятен". Hubris creates blind spots.
Например, на подушечках пальцев черные пятна. Like these black spots on his fingertips.
размер пятна менее 0,2 мкм; A spot size smaller than 0.2 µm;
Это пятно похоже на болезнь колдуна. This spot looks like Witch Doctor's Disease.
Ты не посадил то пятно понапрасну. You didn't get that grease spot for nothing.
Это пятно, или просто ткань такая? Is this a spot, or is it just the nap in the fabric?
У него красные пятна по всему телу. He has red spots all over his body.
Со страшными пивными животами и пигментными пятнами. Horrifying me with their beer bellies and their liver spots.
Это происшествие оставило пятно на его репутации. The incident left a spot on his reputation.
Пити, нет, это наверное, просто жирное пятно. Piti, no, surely it is only a grease spot.
Может быть, она любит мужчин с пигментными пятнами. Maybe she likes a man with liver spots.
Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце. Those reports of the sun spots and the solar flares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !