Exemples d'utilisation de "работа по оценке" en russe

<>
Traductions: tous75 assessment69 autres traductions6
В 1999 году пилотные проекты первичного медико-санитарного обслуживания начали осуществляться в полном объеме, и началась работа по оценке деятельности этих групп. In 1999, the primary health care pilot projects were fully operational and an evaluation of the units commenced.
В этой связи ведётся постоянная работа по оценке и обеспечению качества и утверждению оптимальных учебных программ, с привлечением внешних экспертов в случае необходимости. In this connection, there is ongoing evaluation for the purpose of quality assurance and ensuring optimum subject content- if necessary, by drawing upon external experts.
Кроме того, работа по оценке веществ, предложенных Европейским сообществом для включения в приложения к Протоколу (гексахлорбутадиен, октабромдифениловый эфир, пентахлорбензол, полихлорированные нафталены, короткоцепные хлорированные парафины). In addition, assessments are starting on substances newly proposed by the European Community for addition to the Protocol annexes (hexachlorobutadiene, octabromodiphenyl ether, pentachlorobenzene, polychlorinated naphthalenes, short-chain chlorinated paraffins).
Он сообщил, что работа по оценке итогов проверки достоверности измерения выбросов (этап 2) еще продолжается и что Венгрия выразила готовность принять участие в проведении калибровочных испытаний. He reported that the evaluation of further emissions validation (step 2) were still in progress and that Hungary had volunteered to participate in the calibration tests.
В других основных видах деятельности в политической, экономической и социальной областях, а также в области общественной информации работа по оценке ведется в более широких масштабах, чем в предыдущих двухгодичных периодах. In other substantive activities in the political, economic and social and public information fields, solid evaluation work is being conducted on a wider scale than in previous bienniums.
Подкомитет также счел необходимым, чтобы продолжалась работа по оценке потенциала канцерогенности и по изменению критериев классификации токсичных веществ, влияющих на репродуктивную способность организма, с целью рассмотрения потолочных уровней, связанных с параметрами относительного потенциального воздействия химических веществ. The Subcommittee also considered that the work on carcinogenicity potency estimation and on the amendment of the classification criteria for toxic to reproduction substances to consider cut-off levels related to relative potency of chemicals should be discontinued.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !