Exemples d'utilisation de "работавшие" en russe avec la traduction "use"
Traductions:
tous14093
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
autres traductions11
Это была полномасштабная репетиция, в которой участвовали все реестры СТВ ЕС, работавшие в то время с НРЖОС, а единственным примечательным отличием от реальных условий являлось использование непроизводственных сред (в случае реестров использовались тестировочные среды, а в случае НРЖОС и МРЖО- реестровая среда).
It was a full-scope rehearsal involving all EU ETS registries operating with the CITL at that time, the only noticeable difference from the real go-live event being the use of non-production environments (test environments were used by the registries and the registry environment was used by the CITL and ITL).
Вынесение рекомендаций Генеральной Ассамблее о возможности использования международной конвенции или других средств для обеспечения того, чтобы должностные лица Организации Объединенных Наций и эксперты в командировках по делам Объединенных Наций, работавшие в операциях Организации по поддержанию мира и совершившие определенные преступления в местах своей службы, привлекались к уголовной ответственности за свои деяния.
To make recommendations to the General Assembly on whether an international convention or other means could be used to ensure that officials of the United Nations and experts performing missions for the United Nations who are on assignment with the Organization's peacekeeping operations and who commit defined crimes at their duty stations are held criminally accountable for their actions.
Иллюстрацией ценности материалов с руководящими указаниями для персонала миссий служит следующий пример: управленцы, планировавшие Смешанную операцию Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре и работавшие в Дарфуре на начальном этапе ее развертывания, пользовались проектом «Полевого руководства по начальному этапу развертывания миссии», в котором излагаются ключевые структуры и задачи на этот этап.
In an illustration of the value of guidance materials for mission personnel, managers involved in planning for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and working in Darfur during the mission start-up phase used the draft mission start-up field guide, which outlines the key structures to be established and tasks to be accomplished in the early phase of a mission.
Работал на электрической подстанции Петербурга.
Used to work at the Petersburg electrical substation.
Эти электростанции работают на оружейном уране.
The fuel the plants are to use is weapons-grade uranium.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité