Exemples d'utilisation de "работая" en russe avec la traduction "work"
Traductions:
tous14171
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
autres traductions89
Работая вместе, организации способны добиться успеха.
Organizations working together can make a difference.
Работая сообща, они обеспечивают клетку всем необходимым.
They work together. They make the cell do what it needs to do.
Приходится придерживаться стандартов, работая на Налоговое Управление.
You have to keep up standards working for Inland Revenue.
Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием.
You know, I became an addict working undercover on the job.
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах.
In order to learn them, you have to go work in those restaurants.
Мама сказала, она проведет там несколько недель, работая.
Mum reckons she might be out there for weeks, working on this job.
Моя мать вырастила шестерых детей, работая на стройке.
My mother raised six children while working at a construction job.
лишь работая совместно, все 27 стран могут гарантировать их.
only 27 countries working together can guarantee them.
Сначала откроем, а потом, работая по системе, найдем кровотечение.
So, we will pack first, and then work systematically to find the bleeder.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы.
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times.
Работая с компанией MasterForex, Вы можете открывать локированные позиции.
Working with MasterForex you can open locked positions.
Если он не слишком занят, работая над своим прекрасным планом.
That is, if he's not too busy working on his wonderful plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité