Exemples d'utilisation de "ради бога" en russe
Traductions:
tous35
for god's sake12
for crying out loud2
for heaven's sake2
for christ's sake1
for pete's sake1
autres traductions17
Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога.
If you don't like the term, change it, for Goddess' sake.
Ради бога, эти парни как охрана в Букенгемском дворце, Гас.
Please, these guys are like Buckingham Palace guards, Gus.
Ради бога, ты включил фильм ужасов, ждешь, когда девушка упадет к тебе в обьятия.
Oh, please, you put on a scary movie, wait for the girl to fall in your arms.
Или как мы это называем - "Ради бога, остановите меня, пока я не убил кого-нибудь еще".
Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!"
Не ради Бога, не ради страны, не ради выгоды - просто как основа для принятия глобальных решений.
Not for God, not for country, not for profit - just as a basic metric for global decision-making.
Я, чёрт возьми, тоже хочу и я бы хотел тарелку куриного салата, только белое мясо, и, ради Бога, без сельдерея, хорошо, милочка?
Well, hell, I do want one, and, um, could I get a plate of chicken salad, white meat only, and please, god, no celery, okay, sweetheart?
Объясните ради бога, как мы попали в подобную ситуацию, когда у нас 27 миллионов людей находятся в рабстве, а на дворе 2010 год?
Now, how on Earth did we get to a situation like this, where we have 27 million people in slavery in the year 2010?
Когда у меня возникали неприятности, мои родители приходили домой, я находился в своей комнате и ждал, что же случится, сидел там и говорил сам себе: "Хорошо, возьмите ремень и устройте мне порку, только ради Бога, не ставьте на мне клеймо семейного позора".
Sometimes I would get in trouble, and my parents were coming home, and I was in my room waiting for what's going to happen, and I would sit there saying to myself, "Okay, look, take the belt and hit me, but, God, don't give me that 'shame the family" bit again."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité