Beispiele für die Verwendung von "радиостанцию" im Russischen
Übersetzungen:
alle140
radio station123
broadcasting station4
broadcast station2
andere Übersetzungen11
Просто к сведению, мы не слушаем радиостанцию.
Hey, just so you know, we're not listening to a radio station.
Я имею в виду, парень записывал все - звонки на радиостанцию, звонки на мобильный, на домашний телефон.
I mean, the guy recorded everything - calls to the radio station, his cell phone, his home phone.
Индия дала прибежище спасающимся студентам и предоставила базу для их движения сопротивления (вместе с некоторой финансовой помощью), а также поддержало газету и радиостанцию, которая доносила голос демократии.
India gave asylum to fleeing students and a base for their resistance movement (along with some financial help), and supported a newspaper and a radio station that propagated the democratic voice.
Имамы Лал Масджид ведут себя безнаказанно – не было предпринято ни одной попытки отключить у них электричество, газ, телефон или вэб-сайт, не говоря уже о том, чтобы закрыть их незаконную FM радиостанцию.
The Lal Masjid clerics operate with impunity – no attempt has been made to cut off its electricity, gas, phone, or Web site – or even to shut down its illegal FM radio station.
Помимо " Бутан бродкастинг сервис ", национального вещательного агентства, имеющего телевизионный канал и радиостанцию, начали вещание три радиостанции ЧМ- одна в 2006 году, одна в 2007 году и одна в 2008 году, которые охватывают Тхимпху и несколько других районов.
Besides the Bhutan Broadcasting Service, the national broadcasting agency which has a TV channel and a radio station, three FM radio stations began operating- one in 2006, one in 2007 and the other in 2008- which cover Thimphu and a few other districts.
Средства массовой информации Либерии, видимо, ободрены политикой переходного правительства, снявшего запрет на выступающую за демократию популярную радиостанцию «Стар-Радио», которая принадлежит базирующемуся в Швейцарии Фонду «Ирондель» и которая была закрыта правительством бывшего президента Чарльза Тейлора в 2000 году.
The media of Liberia seem buoyed by the policies of the Transitional Government, which has lifted a ban on a popular pro-democracy radio station, Star Radio, owned by the Swiss-based Hirondelle Foundation, which had been closed down by the government of former President Charles Taylor in 2000.
Согласно сообщениям в печати 12 июня 2001 года, генеральный директор управления по вопросам национальной безопасности г-н Антонио Мба Нгема принял решение о закрытии частной радиостанции " Асонга ", принадлежащей сыну президента г-ну Теодоро Нгеме Обианго Манге, за проведение не совместимой с политикой страны деятельности путем распространения через принадлежащую ему радиостанцию угроз в адрес высших армейских чиновников и обращения к населению с подстрекательскими призывами.
According to press information, on 12 June 2001, the Director General of National Security, Mr. Antonio Mba Nguema, ordered that Radio Asonga, a private station belonging to Mr. Teodoro Nguema Obiang Mangue, the son of the President, should be shut down because he was carrying out activities contrary to the country's policies by broadcasting threatening information against senior army officials and inciting the population by means of a radio station belonging to him.
"Достаточно взглянуть на их прессу, фильмы, показы мод, конкурсы красоты, танцевальные залы, винные бары и радиостанции."
"One has only to glance at its press films, fashion shows, beauty contests, ballrooms, wine bars and broadcasting stations."
По всей Латинской Америке реклама, поступающая от общественного сектора, является критическим источником для финансового выживания газет и радиостанций, в особенности для местных изданий.
Across Latin America, advertising from the public sector is critical for the financial survival of newspapers and broadcast stations, but especially for local outlets.
Имеются четыре радиостанции СВ-вещания и семь радиостанций УКВ-вещания, одна коммерческая телевизионная станция, одна коммерческая станция кабельного телевидения и одна государственная станция.
There are four AM and seven FM radio stations, one broadcast commercial television station, one commercial cable television station, and one public broadcasting station.
Несколько месяцев назад Департамент получил письмо от Директора отдела журналистики радиостанции " Байдерантес де Сан-Паулу " (Бразилия), с выражением признательности за сотрудничество португальского отдела Службы радио- и телевещания Организации Объединенных Наций с его сетью, включающей 60 станций радиовещания.
Earlier in the year, he had received a letter from the Director of Journalism at Radio Bandeirantes de São Paulo, (Brazil), expressing gratitude for the relationship between his network, comprising 60 broadcast stations, and the Portuguese-language unit of United Nations Radio.
Мы слушаем треск между двумя радиостанциями.
We're listening to the hiss between two radio stations.
Имеются четыре радиостанции СВ-вещания и семь радиостанций УКВ-вещания, одна коммерческая телевизионная станция, одна коммерческая станция кабельного телевидения и одна государственная станция.
There are four AM and seven FM radio stations, one broadcast commercial television station, one commercial cable television station, and one public broadcasting station.
Значит, будешь работать на радиостанции в канун Рождества?
So you gotta work at the radio station on Christmas Eve?
Сейчас же в основе технологий, открывающих возможности, лежит, конечно, Интернет. В эру отношений "многие ко многим", каждый компьютер - это и печатный станок, и радиостанция, и община и рыночная площадь.
Now of course, the enabling technologies are based on the Internet, and in the many-to-many era, every desktop is now a printing press, a broadcasting station, a community or a marketplace.
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.
So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.
В Кабуле и других провинциях вещание осуществляют 57 государственных и частных радиостанций.
A total of 57 state-run and private radio stations operate in Kabul and other provinces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung