Beispiele für die Verwendung von "разблокирует" im Russischen
Уровень защиты по умолчанию предотвращает доступ к данным, пока пользователь не разблокирует устройство в первый раз.
The default protection level prevents access to the data until after the user unlocks the device for the first time.
Но ей следует превратить это понимание во впечатляющее финансовое предложение, которое разблокирует переговоры о Брексите.
More than that, she should turn this recognition into an impressive long-term financial offer to unblock the Brexit talks.
Smart Lock для Chromebook автоматически заблокирует Chromebook, если он не с вами, и разблокирует, если ваш Android-телефон находится рядом в разблокированном состоянии.
Smart Lock for Chromebook automatically keeps your Chromebook locked when it's not with you, and unlocked when your Android phone is nearby and unlocked.
Оптимисты приветствуют уход администрации Буша и предполагают, что приход президента Обамы, который в отличие от своего предшественника не отрицает науку о глобальном потеплении, разблокирует перспективы заключения соглашения.
Optimists cheer the departure of the Bush administration and assume that the arrival of the Obama presidency, which unlike its predecessor is not in denial about the science of global warming, will unlock the prospect of a deal.
Разблокируйте телефон для восстановления подключения.
Unlock your phone and the connection should resume.
Примечание. Может потребоваться разблокировать несколько достижений.
Note: You may have to unlock a combination of achievements.
Выберите название достижения, которое хотите разблокировать.
Select the title of the achievement you're trying to unlock.
Когда она разблокирована, можно выполнять следующие задачи.
When it is unlocked, you can complete these tasks:
Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012]
Block and unblock inventory items [AX 2012]
При защите листа все ячейки будут разблокированы.
This unlocks all the cells on the worksheet when you protect the worksheet.
Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook.
Learn how to block or unblock a person on Facebook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung