Exemples d'utilisation de "развивать" en russe

<>
Вы можете развивать изобретенные технологии. You can influence your own technologies you have invented.
Прогресс на этом фронте необходимо развивать. Progress on this front must continue.
Но давайте развивать эту идею дальше. But let's take the idea further.
Мы также будем развивать здравоохранение как индустрию. We will also foster medical care as an industry.
Я учу их развивать эту привычку сбережений. But I'm teaching them to force that savings habit.
Давайте начнём развивать их вместе прямо сейчас. I'd rather we all start building them up together right now.
Узнайте, как развивать свой бизнес с Facebook Learn how to grow your business with Facebook
Эти умения развивать отношения, очень легко усвоить. These relationship skills are so easy.
нам нужно как можно активнее развивать антиретровирусное лечение. We need to expand antiretroviral treatment as much as we can.
Я хочу стать инженером и развивать свою страну». I want to be an engineer to build my country.”
Я хочу начать развивать клуб в правильном направлении. I'm gonna start moving the club in the right direction.
И надо им развивать свои лобные доли, упражняясь, ясно? What they got to do is build their frontal lobes with exercise, okay?
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше. Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further.
Мы бы хотели и дальше развивать наши деловые отношения. Looking forward to continuing our business relationship in the future.
Инструменты, которые помогут разработчикам создавать, развивать и монетизировать мобильные игры. Tools to help mobile game developers build, grow, and monetize.
Разумеется, у нас имеется много общего и необходимо это развивать. I am sure we have many mutual interests that we can build on.
Мы не можем развивать наш бизнес, не решив этих проблем. We can't grow our business unless we solve these problems.
И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными. And I'm supposed to do all kinds of intellectual play so they'll grow up smart.
Шaши Тарур о том, почему странам следует развивать "мягкую" мoщь Shashi Tharoor: Why nations should pursue "soft" power
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !