Exemples d'utilisation de "развитии человеческого потенциала" en russe
Мы не ставили перед собой цель провести полную оценку всех аспектов статистической информации, подкрепляющей выводы «Доклада о развитии человеческого потенциала» за 1999 год.
It has not been our purpose to carry out a full assessment of all aspects of the statistical underpinning of the 1999 HDR.
Выразив удовлетворение сохранением нейтральности, независимости и транспарентности доклада о развитии человеческого потенциала, делегации выразили заинтересованность в отведении им непосредственной роли в выборе тематических областей доклада.
Pleased with the maintenance of neutrality, independence and transparency, delegations expressed interest in playing a direct role in choosing HDR thematic areas.
Однако что касается основных разделов сопоставлений долей доходов стран мира, которые указаны в основном тексте «Доклада о развитии человеческого потенциала» и цитируются в пункте 17 выше, то применяется метод пересчета с использованием обменного курса доллара США.
But for the main headline comparisons of shares of world income that appear in the main text of the HDR, and are quoted in paragraph 17 above, US dollar exchange rate conversion is used.
Мы должны подчеркнуть, что развитые страны и страны-доноры, а также международные финансовые учреждения обязаны, согласно Монтеррейскому консенсусу, увеличить объем оказываемой ими развивающимся странам помощи, особенно в плане обеспечения равноправного, справедливого и недорогостоящего доступа к информационно-коммуникационным технологиям, а также в развитии человеческого потенциала.
We must underscore the fact that developed and donor countries and international financial institutions have a responsibility to increase their assistance to developing countries in line with the Monterrey Consensus, especially as regards providing equitable, fair and affordable access to information and communication technologies and developing human capacities.
Тематические и организационные оценки будут включать в себя проблематику ВИЧ/СПИДа в странах юга Африки и в Эфиопии, связь между нищетой и неэффективным управлением, актуализацию гендерной проблематики, доклады о развитии человеческого потенциала, содействие в переходе в непосредственно послекризисный период, оценку региональных рамок сотрудничества арабских государств и проводимую Организацией Объединенных Наций межучрежденческую оценку помощи жертвам цунами.
Thematic and organizational evaluations will include HIV/AIDS in Southern Africa and Ethiopia, poverty-governance linkages, gender mainstreaming, NHDRs, transition assistance in the immediate post-crisis period, an evaluation of the regional cooperation framework of the Arab States, and a United Nations inter-agency evaluation of the tsunami assistance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité