Exemples d'utilisation de "разговариваешь" en russe
Ты разговариваешь очень четко и громко и ты пахнешь детской присыпкой.
You speak very clearly and loudly, and you smell like baby powder.
Нет, это ты не разговариваешь, Крис, потому что ты не способен на взрослые отношения!
No, you don't speak, Chris beacause you're incapable of having an adult relationship!
Разговариваешь с женщиной легко и просто, смешишь ее, но как только она начинает тебе нравиться, как будто немеешь?
When you can talk to a woman dead easy, make her laugh and then the minute you start to fancy her it's like you forget how to speak?
Потому что ты едва ли разговариваешь со мной, и не думаю, что мы сейчас в состоянии проводить здесь празднование годовщины.
Because you're barely speaking to me, and I don't think we're in a good place right now to be hosting some big anniversary shindig.
Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках?
Who do you think you're talking to, errand boy?
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь.
Keep off the religious issue when talking with him.
Это мне кажется, или ты сейчас разговариваешь в другом измерении?
Is it just me or are you talking in another dimension?
Я не хотел говорить это, пока ты разговариваешь с Тлен.
I didn't wanna say that when you were talking to Egg.
Лемон, бро, пивко, ты так обычно не разговариваешь, это оскорбительно.
Well, Lemon, bros, brewskies, you don't talk like that, it's insulting.
Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню?
Why won't you talk to me, or answer my calls when I call?
Ты понимаешь, что разговариваешь с парнем, который не умеет держать гаечный ключ?
You realize you're talking to a guy who flunked Allen key, right?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité