Exemples d'utilisation de "разделяет" en russe avec la traduction "share"
Traductions:
tous1716
share1015
split264
separate154
divide140
part26
section11
strip7
compartmentalize4
joint4
disaggregate1
disjoint1
pull away1
partake of1
apportion1
autres traductions86
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения.
An overwhelming majority of states share this view.
Большинство людей здесь не разделяет ваше мнение.
Most of the people here don't seem to share your opinion.
Еврозона разделяет единую валюту между несколькими странами.
The Eurozone is a common currency shared by several countries.
Европа разделяет позицию США, однако является более гибкой.
Europe shares the US position, but is more flexible.
Это совершенно не те приоритеты, которые разделяет большинство американцев.
These are not the priorities shared by most Americans – not even close.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения.
Today, a growing number of Mexicans shares this view.
Франция в полной мере разделяет и поддерживает эту позицию.
France fully shares and supports that position.
Те, кто не разделяет эту точку зрения должны быть подавлены.
Those who do not share this view must be overcome.
Закон Эллиота о контроле оружия не разделяет вашу точку зрения.
The Elliot Gun Control Act, does not share your clarity of vision.
Дерзну сказать, что это мнение разделяет каждый в этом зале.
I dare say that everyone in this room shares this opinion.
Эта троица разделяет стандартную веру Кремниевой долины в онлайновую конфиденциальность.
The three of them share Silicon Valley’s standard belief in online privacy.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что он полностью разделяет мнение г-жи Кубиас Медины.
The CHAIRPERSON said that he fully shared Ms. Cubias Medina's opinion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité