Exemples d'utilisation de "размещены" en russe

<>
Traductions: tous569 place399 housed9 headquartered2 autres traductions159
Вот здесь размещены стили заголовков. And you've got your Heading Styles up here.
Эти вопросы размещены в экстранете УПО. These questions are available on the UPR extranet.
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице: Meeting documentation will be available on our homepage:
Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках. They're logged in, weighed, and dropped into these barrels.
Подробные сведения о ней размещены на этой странице. Details on Office 365 support options are available here.
Спам. На этой вкладке размещены комментарии, помеченные как спам. Marked as spam tab: Review comments that are marked as spam.
Почтовые ящики отправителя и получателя размещены в Office 365. The sender’s and recipient’s mailboxes are both located in Office 365.
На них в виде кнопок размещены основные команды симулятора. The toolbars include main commands of the menu bar.
Однако ваши сообщения WhatsApp не будут размещены на Facebook. However, your WhatsApp messages will not be shared onto Facebook for others to see.
В Интернете создан вебсайт проекта, где размещены все соответствующие документы. A project web site has been created with all relevant documentation.
Тексты сообщений, представленные в секретариат, размещены на вебсайте ЕЭК ООН. Presentations provided to the secretariat are available on the UNECE website.
Джеймс Суровики: Фуф. Оба ролика были размещены на Waveofdestruction.org. James Surowiecki: Phew. Those were both on this site: waveofdestruction.org.
Игры других категорий пока не могут быть размещены на Facebook. Games of any other category aren't eligible for listing on Facebook at this time.
Результаты всех проведенных обзоров размещены на вебсайте Комиссии по государственной службе. The results of all reviews are on the State Services Commission website.
Ознакомьтесь с некоторыми приложениями, которые уже размещены на платформе Free Basics Check out some of the services already on Free Basics
Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах. Content is most often shared to Facebook in the form of a web page.
Презентационные доклады и список участников размещены на сайте www.tfeip-secretariat.org. Presentations and a list of participants are available at www.tfeip-secretariat.org.
Датчики размещены по обеим сторонам и регистрируют изменения температуры в течение суток. Sensors are implanted either side to chart the temperature of the experiment throughout the day.
Лишенные крова в пострадавших районах были размещены в лагерях для внутренне перемещенных лиц. The displaced were provided with accommodation in camps for the internally displaced in the affected areas.
При публикации объектов Open Graph через ShareApi вложенные объекты могут быть размещены неправильно. Sharing Open Graph objects via the ShareApi could fail to properly stage nested objects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !