Exemples d'utilisation de "разрешающую" en russe avec la traduction "allow"
Traductions:
tous2822
permit1034
allow743
resolve302
authorize286
let240
licence82
enable64
license47
authorise19
permissive1
certify1
autres traductions3
Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов.
Egypt has amended its constitution to allow it presidential election to be contested.
Однако последующие установки Exchange 2000 Server восстанавливают конфигурацию, разрешающую группе «Все» создавать общие папки верхнего уровня.
However, subsequent installations of Exchange 2000 Server will reset the permissions to allow the Everyone security group to create top-level public folders.
Среди поддержавших этот законопроект законодателей лидер большинства палаты представителей республиканец Эдгар Старнс (Edgar Starnes), а также член палаты штата Ларри Питтман (Larry Pittman), который в феврале предложил внести в конституцию Северной Каролины поправку, разрешающую тайно носить с собой оружие для борьбы с федеральной «тиранией».
Co-sponsors include House Majority Leader Edgar Starnes (R-Hickory). Another is state Rep. Larry Pittman (R-Concord), who in February introduced a state constitutional amendment that would allow for carrying concealed weapons to fight federal “tyranny.”
Не разрешать пользователю становиться локальным администратором
Don't allow the user to become the local admin
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется).
Select Allow local data to be set (recommended).
Разрешение регистрации поставщика для поставщиков-соискателей.
Allow vendor registration for unsolicited vendors.
Разрешение подписывающему указать цель добавления подписи.
Allow the signer to type a purpose for signing.
Предоставление пользователям разрешения на классификацию сообщений.
Allow users to classify messages
Не разрешает представителю просматривать содержимое почтового ящика.
Doesn't allow the delegate to read the contents of the mailbox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité