Exemples d'utilisation de "разрешен" en russe avec la traduction "enable"
Traductions:
tous2431
allow1446
authorize329
resolve290
enable190
permit109
authorise24
license16
licence4
certify3
autres traductions20
Проверьте, разрешен ли на компьютере общий доступ к файлам мультимедиа.
Verify that media sharing is enabled on your computer.
Параметр Предварительный просмотр теперь разрешен для всех подузлов узла дизайна.
The Preview option is now enabled for all nodes under the design node.
Примечание: Если выбор аудитории уже разрешен для списка или библиотеки SharePoint, отображается столбец Целевые аудитории.
Note: If the SharePoint list or library already is enabled for audience targeting, the Target Audiences column appears.
Функции безопасности Xbox One позволяют указать, доступ к каким видам контента на Xbox One разрешен каждому члену семьи.
Xbox One safety features enable you to control what kinds of content each of your family members can access on Xbox One.
Четкие правила приоритета действуют в целях не только разрешения споров, но и во избежание возникновения споров, позволяя конкурирующим заявителям требований предвидеть, каким образом может быть разрешен возможный спор в отношении приоритета.
Clear priority rules function not only to resolve disputes, but also to avoid disputes by enabling competing claimants to predict how a potential priority dispute will be resolved.
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов.
Enable — enable support reports publishing.
• Разрешить отступ справа - включить отступ справа.
• Enable right offset: to enable free space on the right side of the chart.
• Разрешить отступ справа: режим отступа справа.
• Right Offset: enables free space on the right of the chart.
диалоговое окно вложения с разрешенными современными вложениями
attachment dialog with modern attachments enabled
Купивший контент пользователь не разрешил общий доступ.
The user who purchased the content hasn't enabled sharing.
Для этого необходимо сначала выставить флажок "Разрешить".
For this to be done, the "Enable" option must be enabled first.
В PowerPoint 2016 нажмите кнопку Разрешить редактирование.
In PowerPoint 2016, choose Enable Editing.
Разрешить сигналы — разрешить/запретить советнику подавать сигналы;
Enable alerts — enable/disable the expert to alert;
Можно разрешить сотрудникам отменять перерывы в профиле.
You can enable workers to cancel breaks in their profile.
Значение 1: разрешить загрузку незарегистрированных служб MAPI.
Value 1: Enable loading of unregistered MAPI services.
Разрешить сигналы — разрешить/запретить скрипту подавать сигналы;
Enable alerts — enable/disable script alerts;
В таком случае нажмите кнопку Разрешить редактирование.
Click the Enable Editing button if that's the case.
Нажмите на панели сообщений кнопку Разрешить редактирование.
On the Message Bar, click Enable Editing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité