Exemples d'utilisation de "разряд" en russe
Traductions:
tous228
digit30
discharge25
grade14
category12
rank9
rate4
run1
discharging1
autres traductions132
Если мы не сможем заблокировать разряд, ядро прорвется.
If we can't block the surge, the core is going to breach.
Имея красивое лицо, сразу попадаешь в разряд кумиров.
If only the pretty faces, they'll be same level as idols.
Высший разряд, болтун, безупречная шоколадная кожа, сексуальное тело.
Top of my class, big mouth, flawless chocolate skin, banging body.
Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений.
The new German law makes such tests a crime.
Продолжайте делать массаж сердца и сделайте разряд до 360.
Continue chest compressions and charge to 360.
Если влезем в окно, то официально перейдем в разряд рецидивистов.
We go through that window, we're officially repeat offenders.
Сокращения: РБ — регулярный бюджет; ВР — внебюджетные ресурсы; ВР — высший разряд.
Abbreviations: RB, regular budget; XB, extrabudgetary; PL, Principal level.
Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца.
Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun.
Это было, как электрический разряд как будто молния пробежала вверх и вниз по моему позвоночнику.
It was like electricity, like lightning bolts up and down my spine.
Эта вера в потенциал технического прогресса ставит некоторых климатических активистов в разряд наивных и даже бредовых.
This belief in the potential of technological progress strikes some climate activists as naïve or even delusional.
Таким образом, семена также перестают быть возобновляемым ресурсом и переходят в разряд невозобновляемых ресурсов и товаров.
Seed is also transformed in this way from being a renewable regenerative resource into a non-renewable resource and commodity.
Гражданская аэронавтика стоит на пороге перехода в разряд "стареющей" промышленности со всеми вытекающими из этого последствиями.
Civil aeronautics is in the midst of becoming a “mature” industry, with all the drawbacks that this entails.
Кроме того, предлагается перевести одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в Административной канцелярии в высший разряд.
In addition, a General Service (Other level) post in the Executive Office is proposed to be reclassified to the Principal level.
Поэтому смешно хвастаться, что твой собственный разряд знаний, будь это экспериментальная физика, математика или космология, является бесполезным.
So it's funny to boast that one's own brand of knowledge, whether experimental physics, mathematics, or cosmology, is useless.
НП — национальный персонал, НС — национальный сотрудник, ОО — общее обслуживание (прочие разряды), ОО (ВР) — общее обслуживание (высший разряд)
NS — National Staff NO — National Officer GS — General Service (Other level) GS (PL) — General Service (Principal level)
Повторное обоснование приводится по одной должности техника связи категории общего обслуживания (высший разряд) в Отделе информационно-технического обслуживания.
One General Service post (Principal level) is rejustified in the Information Technology Services Division for a telecommunications technician.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité