Exemples d'utilisation de "разума" en russe

<>
Он играет в игры разума! He's playing mind games!
Он недосягаем для голоса разума. He is impervious to reason.
Так, это все игры разума? It's just the mind playing tricks?
Будущее принадлежит людям разума, а не веры The future belongs to men of reason, not of faith
Только игры разума, и всё. Mind games, that's all.
Церковь стоит за браком веры и разума. The Church champions the marriage of faith and reason.
Мы разработали приборы для разума. We developed tools for the mind.
Вся моя коллекция, все инструменты бесполезного разума. All my collection, all the tools of useless reason.
Доктор ведь любит игры разума? Well, the doc likes mind games, right?
Однако, врагов разума можно найти и на Западе. Enemies of reason, however, are also to be found in the West.
Пытается играть в игры разума. Trying to play mind games.
XVII век – эпохой Разума, за которой последовала эпоха Просвещения. The seventeenth-century Age of Reason was followed by the Age of Enlightenment.
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. The experience that translates everything is within the mind.
Мы, как правило, считали, что Салли прислушивается к голосу разума. We generally find Sally's quite amenable to reason.
Это не просто игры человеческого разума. It's not something in the human mind.
Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл. Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense.
Потеря разума, вот, что меня убивает. It's losing my mind that's killing me.
Будущее всё еще принадлежит универсальным ценностям цивилизованности, разума и верховенства закона. The future still belongs to the universal values of civility, reason, and the rule of law.
Он играет в дьявольские игры разума. He plays evil mind games.
Но Меркель в очередной доказала, что является бастионом разума и эффективности. Merkel proved once again to be a bulwark of reason and efficiency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !