Exemples d'utilisation de "разъяснение" en russe avec la traduction "explanation"

<>
Если нужно, они могут почитать разъяснение. There's an optional explanation if they want.
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки. Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
Было отмечено, что дополнительное разъяснение предложенного исправления было дано ЕАПТСПГ в неофициальном документе № 20. It was noted that an additional explanation to the proposed corrigendum was given by ENGVA in informal document No. 20.
По мере возможности следует давать краткое разъяснение в отношении того, почему дан такой ответ. Where possible, a short explanation should be provided for why this answer has been given.
Она не смогла дать разъяснение относительно ссылки на «политические организации», упомянутые в заявлении о реклассификации. She could not provide an explanation regarding the reference to “political organizations” mentioned in the reclassification application.
Было отмечено, что в комментарий может быть включено дополнительное разъяснение содержащейся в рекомендации 65 ссылки на исправление нарушения. It was noted that further explanation of the reference to curing a breach in recommendation 65 might be included in the commentary.
Г-н Тани представил подробное разъяснение предложенных внешних границ расширенной зоны континентального шельфа Японии с разбивкой по регионам. Mr. Tani provided a detailed, region-by-region explanation of the proposed outer limits of the extended continental shelf of Japan.
В любом случае, разъяснение антитеррористической деятельности, как части более широкой категории национальной безопасности, можно включить в комментарий к проекту статьи. In any event, an explanation of the counter-terrorism activities included in the broader category of national security could be included in the commentary to the draft articles.
Для того чтобы в будущем использовать это ценное разъяснение, Группа экспертов решила поддержать предложение о его включении в приложение 3. In order not to lose this valuable explanation, the Expert Group decided to follow the proposal to include this explanation into Annex 3.
Эти потребности кратко показаны в таблице 1 ниже, после которой приводится общее разъяснение по каждому компоненту, составляющему общий объем расходов по проекту. These requirements are summarized in table 1 below and the overall explanation of each of the components which comprises the total project costs follows below.
Вслед за ними приводятся комментарии, в которых содержится аналитическое разъяснение финансовых, регулятивных, правовых, политических и прочих вопросов, возникающих в рассматриваемой предметной области. They are followed by notes that offer an analytical explanation to the financial, regulatory, legal, policy and other issues raised in the subject area.
Г-жа Сайга просит дать разъяснение в связи с заголовками «первый семестр» и «второй семестр» в таблицах, представленных на странице 49 доклада. Ms. Saiga asked for an explanation of the headings “first class” and “second class” as they appeared in the tables presented on page 49 of the report.
Г-н Урбина (Коста-Рика) (говорит по-испански): Я попросил слова, чтобы дать краткое разъяснение позиции, на основании которой мы будем голосовать. Mr. Urbina (Costa Rica) (spoke in Spanish): We have asked for the floor to provide a brief explanation of the perspective from which we will vote.
Представшее перед судом лицо имеет право на немедленное и точное разъяснение причин ареста в зависимости от преступления, в совершении которого оно обвиняется. On appearing before a court, they have the right to be given prompt and specific explanation of the reasons for their arrest due to the alleged crime committed.
Бангладеш также представил следующее подробное разъяснение в ответ на изложенную в рекомендации 39/4 Комитета по выполнению просьбу о направлении другой конкретной информации. Bangladesh has also provided the following detailed explanation in response to other specific information requested by the Implementation Committee in recommendation 39/4:
Наконец, оратор просит дать разъяснение относительно ссылки в таблице 3 приложения к четвертому докладу на преступников и жертв, " известных в органах по соблюдению правопорядка ". Finally, she asked for an explanation of the reference in table 3 in the annex to the fourth report to offenders and victims that were “known to law enforcement”.
Г-н Ривас Посада говорит, что его не удовлетворяет разъяснение, представленное в отношении конфискации книги, дело о которой все еще находится на рассмотрении Апелляционного суда. Mr. Rivas Posada said that he had been rather uncomfortable with the explanation given in relation to the seizure of a book, a case which was still pending before the appeals court.
Представитель губернатора будет поддерживать прямое сообщение с Канцелярией губернатора, и это позволит обеспечить непосредственное разъяснение проектов постановлений, обращаться с просьбами о предоставлении информации и направлять другую корреспонденцию. The Governor's Representative will provide a direct line of communication to and from the Governor's Office and will allow direct explanation of draft ordinances, requests for information and other correspondence.
Должно быть представлено описание, содержащее простое разъяснение всех функций управления " Системы " и методов, используемых для достижения намеченных целей, включая описание механизма (механизмов), посредством которого (ых) осуществляется управление. A description shall be provided which gives a simple explanation of all the control functions of " the system " and the methods employed to achieve the objectives, including a statement of the mechanism (s) by which control is exercised.
Разъяснение адвоката автора в рамках процедуры рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища том, что этот номер, возможно, имелся в результате предыдущего посещения автором Швеции в 1996 году, выглядит неправдоподобным. The explanation for this given by the author's counsel during the national asylum procedure, i.e. that the number might have been available from an earlier visit in Sweden by the author in 1996, is unlikely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !